| Übersetzung 1 - 50 von 210 >> |
| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du [sie]werdenaufmerksamerledigt? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| stremato {adj} {past-p} | erledigt [erschöpft] | |
| attento {adj} | aufmerksam | |
| premuroso {adj} | aufmerksam | |
| essere spacciato {verb} [coll.] [rovinato] | erledigt sein [ugs.] [zugrunde gerichtet] | |
| essere un uomo finito {verb} | erledigt sein [ugs.] [zugrunde gerichtet] | |
| attentamente {adv} [con attenzione] | aufmerksam | |
| Per allora il lavoro sarà finito. | Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein. | |
| Legga bene le clausole del contratto. | Lesen Sie die Vertragsklauseln aufmerksam durch. | |
| Li vedo spesso. | Ich sehe sie häufig. ["sie" Plur. männl.] | |
| Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi. | Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken. | |
| SocFuoc. Chiami l'ambulanza! | Rufen Sie die Rettung! [österr.] [Rufen Sie den Krankenwagen!] | |
| Quando lo vide sobbalzò. | Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen. | |
| Segnato? [forma breve per "lo avete segnato?"] | Notiert? [Kurzform für "Haben Sie es notiert?"] | |
| Quando studia si astrae completamente. | Wenn er / sie lernt, ist er / sie ganz in Gedanken vertieft. | |
| Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei] | Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?] | |
| Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei] | Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?] | |
| Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti. | Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste. | |
| Non sapeva più a quali espedienti ricorrere. | Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte. | |
| Per favore resti in linea, le passo ... [nome, cognome] | Bitte bleiben Sie am Apparat, ich verbinde Sie mit ... [Vorname, Name] | |
| Quando studia si astrae dal resto del mondo. | Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum. | |
| Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame. | Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen. | |
| cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei] | Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.] | |
| Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo. | Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch. | |
| diventare {verb} | werden | |
| filos. divenire {m} | Werden {n} | |
| abbacchiarsi {verb} | mutlos werden | |
| abbellirsi {verb} | schöner werden | |
| abbronzarsi {verb} | braun werden | |
| abbrunarsi {verb} | dunkel werden | |
| abbruttirsi {verb} | hässlich werden | |
| abbuiarsi {verb} | dunkel werden | |
| addolcirsi {verb} | milder werden | |
| addolcirsi {verb} | sanfter werden | |
| adirarsi {verb} | zornig werden | |
| affievolirsi {verb} | schwächer werden | |
| med. ammalarsi {verb} | krank werden | |
| ammutolire {verb} | stumm werden | |
| arrabbiarsi {verb} | zornig werden | |
| arrossare {verb} | rot werden | |
| arrossarsi {verb} | rot werden | |
| arrugginirsi {verb} | rostig werden | |
| biol. ling. assimilarsi {verb} | assimiliert werden | |
| mil. congedarsi {verb} | entlassen werden | |
| creparsi {verb} | rissig werden | |
| mil. disertare {verb} | fahnenflüchtig werden | |
| med. guarire {verb} | gesund werden | |
| imbrunire {verb} | dunkel werden | |
| impazzire {verb} | verrückt werden | |
| indebolirsi {verb} | schwächer werden | |
| infuriarsi {verb} | wütend werden | |
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten