|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [zu]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [zu]

Übersetzung 1 - 58 von 58

ItalienischDeutsch
scontato {adj} {past-p} [a prezzo ribassato]
28
ermäßigt [zu gesenktem Preis]
equivoco {adj} [ambiguo]
23
zweideutig [Art zu reden]
equivoco {adj} [ambiguo]
5
doppelsinnig [Art zu reden]
Unverified indaffarato {adj} {past-p}beschäftigt [viel zu tun habend]
a quest'effetto {adv} [a tal scopo]dafür [zu diesem Zweck]
a quest'effetto {adv} [a tal scopo]dazu [zu diesem Zweck]
di corsa {adv} [velocemente] [p. es. cenare]eilends [z. B. zu Abend essen]
di pertinenza {adj} [pertinente] gehörig [zu etw. gehörend]
sporadicamente {adv} [saltuariamente]gelegentlich [von Zeit zu Zeit]
di corsa {adv} [velocemente] [p. es. cenare]hurtig [veraltet] [z. B. zu Abend essen]
di corsa {adv} [velocemente] [p. es. cenare]rasch [in Eile] [z. B. zu Abend essen]
fatale {adj} [ineluttabile]schicksalhaft [nicht zu vermeiden]
salace {adj} [scurrile] [modo di dire]schlüpfrig [Art zu reden]
ben visibile {adj}übersichtlich [gut zu überblicken]
coercibile {adj} [domabile]zähmbar [zu bändigen]
salace {adj} [scurrile] [modo di dire]zweideutig [Art zu reden]
di tanto in tanto {adv}zwischendurch [ab und zu]
Verben
prendere qc. {verb} [ingerire] [conquistare] [occupare]
116
etw.Akk. einnehmen [zu sich nehmen] [erobern] [innehaben]
ingrandire qc. {verb} [per vederlo meglio]
29
etw.Akk. vergrößern [um es besser zu sehen]
gelare {verb}
18
frieren [zu Eis erstarren]
sfrecciare {verb}
18
rasen [zu schnell fahren]
completare qc. {verb} [finire]
11
etw.Akk. abschließen [zu Ende bringen]
ghiacciarsi {verb} [diventare ghiaccio] [p. es. acqua]
2
gefrieren [zu Eis werden] [z. B. Wasser]
spirare {verb} [scadere] [rar.]ablaufen [zu Ende gehen]
finire di tossire {verb}aushusten [zu Ende husten]
concludersi {verb}ausklingen [zu Ende gehen]
tirare a qc. {verb}etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen]
loc. trasformare qc. in moneta sonante {verb}etw.Akk. versilbern [ugs.] [zu Geld machen]
loc. vendere qc. (per ricavarne denaro) {verb}etw.Akk. versilbern [ugs.] [zu Geld machen]
accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare]jdn. einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden]
fare le coccole a qn. {verb} [coll.] [abbracciarsi]kuscheln [zu zweit]
Substantive
bucato {m}
119
Wäsche {f} [zu waschen, gewaschen]
richiamo {m} [invito]
18
Aufruf {m} [zu etwas]
Befana {f}
10
Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
saggio {m} [rar.] [tema]
9
Aufsatz {m} [zu einem Thema]
allegato {m}
6
Anlage {f} [zu einem Dokument, Brief usw.]
educ. turismo escursione {f} [per studi]
6
Exkursion {f} [zu Studienzwecken]
favella {f} [lett.]
6
Sprache {f} [Fähigkeit zu sprechen]
loc. da farsi {m} [inv.] [ciò che occorre fare][was zu tun ist]
econ. pol. corsa {f} [sforzo per conseguire]Ansturm {m} [Anstrengung, etwas zu erreichen]
vest. calzoncini {m.pl}Höschen {n} {pl} [eines oder mehrere; Verkleinerungsform zu Hose] [Shorts]
poscritto {m}Zusatz {m} [zu einem Brief]
dir. codicillo {m}Zusatz {m} [zu einem Testament]
2 Wörter: Andere
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]gütig zu jdm. [z. B. Lehrer zu den Schülern]
Come, scusa?Wie bitte? [zu jemandem, den man duzt]
tardivo {adj} [che arriva troppo tardi]zu spät [z. B. Maßnahme, die zu spät kommt]
2 Wörter: Verben
impegnare qn. (con qc.) {verb} [tenere occupato]jdn. (mit etw.Dat.) beschäftigen [jdm. zu tun geben]
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
med. rimettersi {verb} [riaversi]sichAkk. erholen [wieder zu Kräften kommen]
esaurirsi {verb}sichAkk. erschöpfen [zu Ende gehen]
incontrarsi {verb}sichAkk. treffen [zu einer Begegnung, an einem Ort]
3 Wörter: Verben
drizzare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [fig.] [genau hinhören, zu erlauschen versuchen]
4 Wörter: Verben
loc. avere un rapporto sessuale a tre {verb}einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre]einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
5+ Wörter: Andere
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
5+ Wörter: Verben
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
» Weitere 554 Übersetzungen für zu außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bzu%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung