| Italienisch | Deutsch | |
| dir. de visu {adv} [lat.] [personalmente] | persönlich [mit eigenen Augen, durch persönlichen Augenschein] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| spento {adj} | glanzlos [Augen] | |
| sporgente {adj} | hervorstehend [Zahn, Augen, usw.] | |
| castano {adj} | braun [z. B. Haare, Augen] | |
| fatale {adj} [irresistibile] | unwiderstehlich [Augen, Blick usw.] | |
| socchiuso {adj} {past-p} [semichiuso] | halb geschlossen [z. B. Augen] | |
| rotolare {verb} | kullern [z. B. Augen, daher Kulleraugen, Tränen] | |
| lucido {adj} [p. es. occhi] | leuchtend [glänzend] [z. B. Augen] | |
| stravolgere qc. {verb} [storcere] | etw.Akk. verdrehen [z. B. Augen] | |
| loc. occhioni {m.pl} [coll.] [accr. di occhi] | Kulleraugen {pl} [ugs.] [große Augen] | |
| med. febbricitante {adj} [p. es. fronte, occhi] | fiebrig [z. B. Stirn, Augen] | |
| sbattere le ciglia {verb} | mit den Wimpern klimpern [ugs.] [mit zwinkernden Augen flirten] | |
| di ghiaccio {adj} [inv.] [fig.] [raggelante] [occhi, sguardo] | eisig [fig.] [Augen, Blick] | |
| di ghiaccio {adj} [inv.] [fig.] [raggelante] [occhi, sguardo] | eisigkalt [fig.] [Augen, Blick] | |
| abbacinare qn./qc. {verb} [lett.] [abbagliare] [p. es. sole gli occhi] | jdn./etw. blenden [z. B. Sonne die Augen] | |
| sport richiamo {m} | Verweis {m} [durch Schiedsrichter] | |
| ubriachezza {f} [condizione] | Rausch {m} [durch Alkoholkonsum] | |
| dir. foto. fotofit {m} [inv.] | Phantombild {n} [durch Zusammensetzung von Fotos] | |
| da parte a parte {adv} | durch und durch | |
| comm. quietanzare qc. {verb} | etw.Akk. quittieren [durch Unterschrift bestätigen] | |
| visita {f} guidata | Führung {f} [z. B. durch eine Ausstellung] | |
| da cima a fondo {adv} [fig.] | durch und durch | |
| fare la conta {verb} | auszählen [österr.] [regional] [durch Abzählen aussondern] | |
| consumare qc. scrivendo {verb} | etw.Akk. verschreiben [durch Schreiben verbrauchen] | |
| chiudere qc. (girando) {verb} | etw.Akk. zudrehen [durch Drehen schließen] | |
| dir. peculato {m} [reato di peculato] | Unterschlagung {f} im Amt [durch eine Amtsperson] | |
| bruciare qc. {verb} [distruggere col fuoco] | etw.Akk. abbrennen [durch Brand vernichten] | |
| dir. atto {m} di citazione [emesso dal giudice] | Ladungsurkunde {f} [durch den Richter ausgestellt] | |
| Unverified autoproduzione {f} | Selbstabfertigung {f} [Be- und Entladen eines Schiffes durch seine eigene Besatzung] | |
| naut. far passare qn./qc. (per la chiusa) {verb} | jdn./etw. schleusen [durch eine Schleuse] | |
| [viene tradotto normalmente con il gerundio del verbo reggente] {conj} | indem [dadurch, dass] [während] [meist durch Gerundium des Verbs übersetzt] | |
| esasperare qn. con qc. {verb} [p. es. popolo con le tasse] | jdn. durch etw.Akk. aufbringen [z. B. Volk durch Steuern] | |
| Le ruote della macchina girano a vuoto nella sabbia. | Die Räder des Autos mahlen im Sand [drehen im Sand durch]. | |
| recapitare qc. a qn./qc. {verb} | jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post] | |
| consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta] | jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post] | |
| accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare] | jdn. einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden] | |
| dir. recesso {m} da qc. [scioglimento mediante dichiarazione unilaterale di volontà] [nei contratti ad esecuzione istantanea] | Rücktritt {m} von etw.Dat. [Auflösung durch einseitige Willenserklärung bei Verträgen mit sofortiger Wirkung] | |
| dir. recesso {m} da qc. [scioglimento mediante dichiarazione unilaterale di volontà] [nei contratti di durata] | Kündigung {f} von etw.Dat. [Auflösung durch einseitige Willenserklärung bei Verträgen auf Dauer] | |