|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Darauf+soll+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf+soll+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Darauf soll kommen

Übersetzung 1 - 50 von 144  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
contab. econ. passivo {m} [complesso dei debiti]Soll {n}
econ. norma {f} di produzioneSoll {n} [Produktion]
egli deveer soll
io devoich soll
quindi {adv} [poi]darauf
contab. econ. fin. attività e passivitàSoll und Haben
contab. econ. fin. dare e avereSoll und Haben
su questo {adv}darauf [örtlich]
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
cascarci {verb}darauf hereinfallen
Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
dopo di che {adv}darauf [zeitlich: danach]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
il giorno dopo {adv}am Tag darauf
l'indomani {adv}am Tag darauf
tre anni più tardi {adv}drei Jahre darauf
cascarci in pieno {verb}voll darauf hereinfallen
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
poi {adv}darauf [dann, als nächstes]
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
Dipende.Es kommt darauf an.
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Dove sarebbe questa fantomatica nave?Wo soll dieses fantastische Schiff sein?
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
Potete scommetterci!Darauf könnt ihr wetten! [ugs.]
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
insistere per fare qc. {verb}darauf bestehen, etw.Akk. zu tun
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Non ci tengo molto.Darauf lege ich keinen großen Wert.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
avere la smania di fare qc. {verb}darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
venire {verb}kommen
capitare {verb} [giungere] [+ complemento di luogo][irgendwohin] kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Darauf%2Bsoll%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung