|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das hat etwas was für sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das hat etwas was für sich

Übersetzung 1 - 50 von 2789  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
Che modi sono questi?Was sind das für Manieren?
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
prov. L'amore non è bello se non è stuzzicarello.Was sich liebt, das neckt sich.
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
Che ...?Was für ein ...?
Che ...!Was für ein ...!
Che tipo di ... ?Was für ... ?
Che coincidenza!Was für ein Zufall!
Che combinazione!Was für ein Zufall!
Che fortuna!Was für ein Glück!
Che magra!Was für eine Blamage!
Che sfortuna!Was für ein Pech!
Che traffico!Was für ein Verkehr!
Guarda caso!Was für ein Zufall!
traff. Quanto traffico!Was für ein Verkehr!
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
Che tipo di ... ?Was für Arten von ... ?
loc. neol. il fattore X {m} [talento innato]das gewisse Etwas {n} [angeborenes Talent]
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
Che pizza! [persona] [peg.]Was für ein Trottel!
loc. Che faccia tosta! [coll.]Was für eine Frechheit!
Che ragionamento contorto!Was für ein verworrener Gedankengang!
Che ressa che cè!Was für ein Gedränge!
Che culo! [coll.] [fortuna]Was für ein Massel! [ugs.]
Ma che palle! [coll.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
Quant'è?Was macht das?
Che razza di ragionamenti! [ironico]Was für verrückte Ideen! [ironisch]
Che cos'è?Was ist das?
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Non ha (alcun) senso.Das hat keinen Sinn.
Non ha (nessun) senso.Das hat keinen Sinn.
Quant'è in tutto?Was macht das zusammen?
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
esprimere un desiderio {verb}sichDat. etwas wünschen
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Lui ha comprato rose rosse per me.Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
... ciò che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
... quello che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+hat+etwas+was+f%C3%BCr+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.231 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung