|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Essen+Trinken+hält+Leib+Seele+zusammen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Essen+Trinken+hält+Leib+Seele+zusammen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Essen Trinken hält Leib Seele zusammen

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. con anima e corpo {adv}mit Leib und Seele
loc. vomitare anche l'anima {verb} [fig.]sichDat. die Seele aus dem Leib brechen [fig.]
anat. ventre {m} [addome]Leib {m}
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
alma {f} [poet.] [anima]Seele {f}
anima {f}Seele {f}
psic. psiche {f}Seele {f} [Psyche]
Levati di torno con le tue domande stupide!Bleib mir vom Leib mit deinen dummen Fragen!
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
esalare l'anima {verb}die / seine Seele aushauchen [sterben]
loc. nei recessi dell'animain den Abgründen der Seele
gli abissi {m.pl} dell'animo umanodie Abgründe {pl} der menschlichen Seele
Il rancore gli sobbolle nell'animo.In seiner Seele gärt der Groll.
loc. Adesso il poveretto è in pace!Nun hat die arme Seele Ruh'!
abbeverarsi {verb}trinken
bere {verb}trinken
assieme {adv}zusammen <zus.>
insieme {adv}zusammen <zus.>
Unverified Ciao raga! [coll.]Hallo zusammen!
stare insieme {verb}zusammen sein
gastr. prendere il caffè {verb}Kaffee trinken
Ciao a tutti! [coll.]Hallo zusammen! [ugs.]
gastr. prendere da bere {verb}zu trinken nehmen
assieme a qn./qc. {prep}zusammen mit jdm./etw.
insieme a qn./qc. {adv}zusammen mit jdm./etw.
Quant'è in tutto?Was macht das zusammen?
trascorrere una notte insieme {verb}eine Nacht zusammen verbringen
Che cosa vuoi da bere?Was willst du trinken?
bersi un grappino {verb}ein Gläschen Grappa trinken
bersi un grappino {verb}einen (kleinen) Grappa trinken
essere sregolato nel bere {verb}maßlos im Trinken sein
poppare qc. {verb}etw.Akk. trinken [von Säuglingen]
Alt!Halt!
Fermo (là)!Halt!
Ricapitoliamo!Fassen wir zusammen! [fig.] [Rekapitulieren wir!]
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
alzare il gomito {verb} [fig.]einen über den Durst trinken [ugs.]
tutto sommato {adv}halt [ugs.]
traff. treno fermata {f} [sosta]Halt {m} [Aufenthalt]
traff. sosta {f} [pausa]Halt {m} [Pause]
Stai fermo!Halt still!
senza sosta {adv}ohne Halt
traff. treno prossima fermata {f}nächster Halt {m}
traff. treno fermata {f} [arresto] [improvvisa]Halt {m} [plötztliches Anhalten]
loc. Chiudi il becco! [coll.]Halt die Klappe!
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
appoggio {m} [sostegno] [anche fig.]Halt {m} [Stütze] [auch fig.]
sostegno {m} [anche fig.]Halt {m} [Stütze] [auch fig.]
Stai zitto! [coll.]Halt den Mund! [ugs.]
Chiudi il becco! [coll.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Essen%2BTrinken%2Bh%C3%A4lt%2BLeib%2BSeele%2Bzusammen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung