|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Federn lassen müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Federn lassen müssen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Federn lassen müssen

Übersetzung 1 - 50 von 166  >>

ItalienischDeutsch
VERB   Federn lassen müssen | musste Federn lassen/[alt] mußte Federn lassen// Federn lassen musste/[alt] Federn lassen mußte | Federn lassen müssen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. lasciarci le penne {verb} [coll.]Federn lassen [ugs.]
tec. molle {f.pl}Federn {pl}
orn. strappare le penne {verb}Federn rupfen
molleggiarsi sulle gambe {verb}in den Knien federn
farsi onore con il sole di luglio [loc.] {verb}sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
dovere {verb}müssen
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
Unverified Deve sdoganare questo.Das müssen Sie verzollen.
Dobbiamo raccontarglielo.Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Deve pazientare un pò!Sie müssen ein wenig Geduld haben!
Ci dobbiamo sbrigare a salire.Wir müssen uns beeilen, einzusteigen.
Dobbiamo trovare un altro approdo.Wir müssen einen anderen Landeplatz finden.
siamo spiacenti di comunicarle che ...zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ...
loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.]eine bittere Pille schlucken müssen [fig.]
loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.]in den sauren Apfel beißen müssen [fig.]
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
educ. bocciare {verb}durchfallen lassen
educ. rimandare {verb}durchfallen lassen
naut. varare {verb}vom Stapel lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. verrohen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absitzen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absteigen lassen
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
scoraggiarsi {verb}den Mut sinken lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
loc. fare giustizia {verb}Gerechtigkeit walten lassen
lasciare perdere {verb}fallen lassen [fig.]
lasciare in forse {verb}offen lassen
abbandonare qn. {verb}jdn. im Stich lassen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
congelare qc. {verb}etw.Akk. zufrieren lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
dir. Unverified prescrivere qc. {verb}etw.Akk. verjähren lassen
tec. rodare qc. {verb}etw.Akk. einlaufen lassen
roteare qc. {verb}etw.Akk. kreisen lassen
scolare qc. {verb}etw.Akk. abtropfen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. baumeln lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
far sospirare qn. {verb}jdn. schmachten lassen
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
med. farsi visitare {verb}sichAkk. untersuchen lassen
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
prendersela comoda {verb}es ruhig angehen lassen
prendersela comoda {verb}sichDat. Zeit lassen
tirare tardi {verb}es spät werden lassen
piantare in asso {verb}im Stich lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Federn+lassen+m%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung