|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Gegend+u.+a.+abklappern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gegend+u.+a.+abklappern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Gegend u a abklappern

Übersetzung 1 - 63 von 63

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lett. Nota {f} del Traduttore <N.d.T.>Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. d. Ü., A. d. Ü.>
tra l'altro {adv}unter anderem <u. a.>
fra l'altro {adv}unter anderem <u.a.>
percorrere qc. {verb} [in cerca di qc. ecc.]etw.Akk. abklappern [ugs.]
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
geogr. contrada {f} [poet.]Gegend {f}
paese {m} [regione]Gegend {f}
med. sede {f} [fig.]Gegend {f}
geogr. zona {f} [territorio]Gegend {f}
agr. geogr. UE Denominazione {f} di Origine Protetta <DOP>geschützte Ursprungsbezeichnung {f} <g.U., g. U.>
del posto {adv}aus der Gegend
da queste parti {adv} [stato di luogo]in dieser Gegend
geogr. Bergamasco {m}Gegend {f} von Bergamo
chim. uranio {m} <U>Uran {n} <U>
traff. treno ferrovia {f} sotterraneaU-Bahn {f}
traff. treno metro {f}U-Bahn {f}
traff. treno metropolitana {f}U-Bahn {f}
mil. naut. sommergibile {m}U-Boot {n}
naut. sottomarino {m}U-Boot {n}
ling. semicerchio {m} diacritico sopra la uU-Haken {m}
U come UdineU wie Ulrich
mil. naut. sottomarino {m} atomicoAtom-U-Boot {n}
traff. treno Metropolitana {f} Milanese <MM>Mailänder U-Bahn {f}
naut. batiscafo {m}Tiefsee-U-Boot {n}
traff. metrò {m} [inv.]U {f} [österr.] [ugs.] [U-Bahn]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb}jdm. ein X für ein U vormachen
gastr. geogr. UE Indicazione {f} Geografica Protetta <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
mus. la {m} [inv.] [nota]a {n} [Note]
mus. la {m} [inv.] [nota]A {n} [Note]
mus. la {m} [inv.] maggioreA-Dur {n}
tec. saldatura {f} autogenaA-Schweißen {n}
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. potenza {f} <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
mat. potenza {f} <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
mus. la {m} [inv.] minorea-Moll {n}
tip. a {f} minuscolakleines a {n}
aero. fascio {m} funicolare A [parapendio]A-Leinen {pl} [Gleitschirm]
med. scienza epatite {f} A / BHepatitis {f} A / B
A come AnconaA wie Anton
mus. dare il la {verb}ein A geben
gastr. à la carte {adj} {adv} [fr.] à la carte
gastr. alla carta {adj} {adv}à la carte
poco alla volta {adv}peu à peu
agr. unità ara {f} [misura] <a>Ar {n} [auch {m}] [Maß] <a>
o simile {adv}oder ähnlich <o. ä.>
o simile {adv}oder Ähnliches <o. Ä.>
fin. in ragione d'anno {adv}per annum <p.a.>
relig. stor. Confessione {f} di AugustaAugsburger Bekenntnis {n} <A.B.>
da cima a fondo {adv}von A bis Z
dall'a alla z {adv}von A bis Z
con altre parole {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
dir. Agli atti!Zu den Akten! <z. d. A.>
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
loc. essere inventato di sana pianta {verb} [coll.]von A bis Z erfunden sein [ugs.]
ad interim {adv} [temporaneamente]ad interim <a. i., ad int.> [geh.] [einstweilen]
enol. gastr. Denominazione {f} di Origine Controllata <DOC> [vino]Bezeichnung {f} für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete <Q.b.A.>
incontro {adv}vis-à-vis [auch vis-a-vis]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Gegend%2Bu.%2Ba.%2Babklappern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung