|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Grüßen Sie ihn schön von mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Grüßen Sie ihn schön von mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Grüßen Sie ihn schön von mir

Übersetzung 1 - 50 von 1112  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
salutare qn. da qn. {verb}jdn. von jdm. grüßen
Me lo figuravo più giovane.Ich habe ihn mir jünger vorgestellt.
a me invece mir dagegen schon
Lo stavano picchiando.Sie schlugen ihn.
Ci manca molto.Wir vermissen ihn / sie sehr.
Lo hanno costretto a partire.Sie haben ihn gezwungen abzureisen.
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
La stanno già servendo?Werden Sie schon bedient?
Quando lo vide sobbalzò.Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
Mi dia ...!Geben Sie mir ...!
È tanto bella quanto intelligente.Sie ist ebenso schön wie intelligent.
Mi una mano!Helfen Sie mir!
Mi dica!Sagen Sie mir! [Kann ich Ihnen helfen?]
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
VocVia. Mi sa dire se ...Können Sie mir sagen, ob
Se permette mi presento.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
traff. (Mi) favorisca il biglietto!(Geben Sie mir) Ihre Fahrkarte, bitte!
Mi può aiutare, per favore?Können Sie mir helfen, bitte?
un mio amicoein Freund von mir
una mia amicaeine Freundin von mir
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
turismo VocVia. Mi può indicare un altro albergo?Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
VocVia. Mi farebbe la cortesia di aiutarmi?Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen?
Mi dica, per favore, dove devo scendere?Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss?
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
per me [per quanto mi riguarda]von mir aus [ugs.] [meinetwegen]
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Qual è la sua professione?Was sind Sie von Beruf?
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
Parla spesso di fantomatiche ricchezze.Er / sie spricht häufig von imaginären Reichtümern.
loc. (Ma) mi faccia il favore! [coll.] [detto da chi perde la pazienza]Jetzt tun Sie mir den Gefallen! [sagt jemand, wenn er die Geduld verliert]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
Parla del suo nuovo progetto con molto calore.Er / sie spricht mit Feuereifer von seinem / ihrem neuen Projekt.
salutare {verb}grüßen
Cordiali saluti [formula di chiusura lettera - standard]Mit freundlichen Grüßen [Schlussformel in Briefen - formell]
Distinti saluti [formula di chiusura lettera - formale]Mit freundlichen Grüßen [Schlussformel in Briefen - formell]
lui {pron} [compl. oggetto]ihn
Lo compro.Ich kaufe ihn.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Gr%C3%BC%C3%9Fen+Sie+ihn+sch%C3%B6n+von+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung