| Italienisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| Come sta, signor Rossi? | Wie geht es Ihnen, Herr Rossi? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| signore {m} | Herr {m} | |
| padrone {m} [datore di lavoro] | Herr {m} [Dienstherr] | |
| Lei è il signor ... | Sie sind Herr ... | |
| padroncino {m} [dim. di padrone] | junger Herr {m} [Gebieter, Besitzer] | |
| Ill.mo Sig. Giudice per le Indagini Preliminari, ... | Sehr geehrter Herr Ermittlungsrichter, ... | |
| lett. F Il Signore degli Anelli [J. R. R. Tolkien] | Der Herr der Ringe | |
| Egregio signore! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr! [Briefanrede] [veraltend] | |
| Egregio signor Rossi! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr Rossi! [Briefanrede] | |
| A Lei! | Danke Ihnen! | |
| ci [con loro] | mit ihnen | |
| con loro | mit ihnen | |
| ne {pron} [di loro, da loro] | von ihnen | |
| loc. prov. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so das Gescherr. | |
| uno di essi | eines von ihnen | |
| La ringrazio. | Ich danke Ihnen. | |
| in loro onore {adv} | ihnen zu Ehren | |
| Loro stanno bene. | Es geht ihnen gut. | |
| Le piace qui? | Gefällt es Ihnen hier? | |
| Bene, grazie. E Lei? | Gut, danke. Und Ihnen? | |
| Le presento ... . | Ich stelle Ihnen ... vor. | |
| Come sta? [Lei] | Wie geht es Ihnen? | |
| un loro amico {m} | ein Freund {m} von ihnen | |
| Gentile Signor Donati, [formula di apertura lettera - moderatamente formale] | Lieber Herr Donati, [Anredeformel in Briefen - gemäßigt formell] | |
| Egregio Signor Fiori, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrter Herr Fiori, [Anredeformel in Briefen - formell] | |
| loc. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.] | |
| C'è un medico fra di voi? | Ist jemand von Ihnen Arzt? | |
| gastr. VocVia. Cosa Le posso portare? | Was darf ich Ihnen bringen? | |
| Vado da loro tutti i giorni. | Ich gehe jeden Tag zu ihnen. | |
| comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli. | Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten. | |
| Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede] | |
| La ringrazio! – Si figuri! | Ich danke Ihnen! – Aber ich bitte Sie! | |
| Vi scriviamo al più presto. | Wir schreiben Ihnen / euch so bald wie möglich. | |
| econ. Vorremmo presentarLe il nostro nuovo prodotto. | Wir würden Ihnen gerne unser neues Produkt vorstellen. | |
| siamo spiacenti di comunicarle che ... | zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... | |
| Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra. | Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau. | |
| comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto. | Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern. | |
| Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera. | Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz. | |
| educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente. | In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer. | |
| Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito. | In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt. | |
| Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins. | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern. | |
| comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo. | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen. | |