|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich würde gerne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich würde gerne in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich würde gerne

Übersetzung 1 - 50 von 480  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
Teilweise Übereinstimmung
Vorrei qc.Ich hätte gerne etw. [Akk.].
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera.Ich möchte gerne ein Zimmer reservieren.
nacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nascere]ich wurde geboren
con piacere {adv}gerne
volentieri {adv}gerne
Sì, mi piacerebbe.Ja, gerne.
divertirsi a fare qc. {verb}etw. gern / gerne tun
econ. Vorremmo presentarLe il nostro nuovo prodotto.Wir würden Ihnen gerne unser neues Produkt vorstellen.
dignità {f} [inv.]Würde {f}
gravità {f} [inv.] [dignità]Würde {f}
onore {m} [dignità]Würde {f}
soglio {m} [carica]Würde {f} [Amt]
educ. grado {m} accademicoakademische Würde {f}
dir. L'imputato andò assolto. [rar.]Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato fu assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato venne assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe wurde 1990 gegründet.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
RadioTV sport telecom. La partita di calcio è stata trasmessa solo in differita.Das Fußballspiel wurde nur zeitversetzt ausgestrahlt.
econ. fin. Quell'investimento gli è stato fatale.Diese Investition wurde ihm zum Verhängnis.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
educ. conferire a qn. il titolo di dottore {verb}jdm. die Würde des Doktors verleihen
loc. L'ospite fu ricevuto con tutti gli onori.Der Gast wurde mit allen Ehren empfangen.
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
traff. Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.
Fu condannato alla ghigliottina.Er wurde zum Tod durch die Guillotine verurteilt.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
prof. È stata licenziata dal suo capo seduta stante.Sie wurde auf der Stelle vom ihrem Chef gefeuert.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
io {pron}ich
filos. psic. io {m}Ich {n}
anch'ioauch ich
Posso ...?Darf ich ... ?
Permesso?Darf ich?
loc. Povero me!Ich Ärmster!
mossi [pass. rem. 1. pers. sing. - muovere]ich bewegte
io sonoich bin
rimasi [pass. rem. 1. pers. sing. - rimanere]ich blieb
possoich darf
discussi [pass. rem. 1. pers. sing. - discutere]ich diskutierte
decisi [pass. rem. 1. pers. sing. - decidere]ich entschied
caddi [pass. rem. 1. pers. sing. - cadere]ich fiel
esigei [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]ich forderte
esigetti [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]ich forderte
chiesi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiedere]ich fragte
temei [pass. rem. 1. pers. sing. - temere]ich fürchtete
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+w%C3%BCrde+gerne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung