|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Lunge+aus+Hals+Leib+schreien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lunge+aus+Hals+Leib+schreien in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Lunge aus Hals Leib schreien

Übersetzung 1 - 50 von 333  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. vomitare anche l'anima {verb} [fig.]sichDat. die Seele aus dem Leib brechen [fig.]
a squarciagolaaus vollem Hals
anat. polmone {m}Lunge {f}
anat. ventre {m} [addome]Leib {m}
attr. med. polmone {m} d'acciaioeiserne Lunge {f}
loc. con anima e corpo {adv}mit Leib und Seele
anat. med. auscultare i polmoni del paziente {verb}die Lunge des Patienten abhorchen
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
Levati di torno con le tue domande stupide!Bleib mir vom Leib mit deinen dummen Fragen!
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
abbaiare {verb} [fig.]schreien
berciare {verb} [tosc.] [gridare]schreien
gridare {verb}schreien
strillare {verb}schreien
urlare {verb}schreien
gridare {verb} [parlare molto forte]schreien [sehr laut sprechen]
sgolarsi {verb}sichAkk. heiser schreien
loc. gridare di gioia {verb} [coll.]vor Freude schreien [ugs.]
gridare {verb} [urlare] [p. es. per la paura]schreien [z. B. vor Angst]
anat. collo {m}Hals {m}
anat. gola {f}Hals {m}
mus. manico {m} [impugnatura]Hals {m}
mus. gamba {f} [nota]Hals {m} [Note]
med. gola {f} arrossatageröteter Hals {m}
med. torcicollo {m}steifer Hals {m}
mus. impugnatura {f} [di uno strumento a corda]Hals {m} [eines Saiteninstruments]
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
loc. In bocca al lupo!Hals- und Beinbruch!
med. avere il torcicollo {verb}einen steifen Hals haben
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
med. avere il / un raschio in gola {verb}einen kratzigen Hals haben [fig.]
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
gettarsi al collo di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
Unverified sdrucciolare {verb}(aus)rutschen, (aus)gleiten
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
avere un nodo alla gola [fig.]einen Kloß im Hals haben [ugs.]
loc. avere il magone {verb} [fig.]einen Kloß im Hals haben [fig.]
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
di {prep}aus
sport fuoricampo {m} [inv.]Aus {n}
tec. spento {adj}aus [ausgeschaltet]
geogr. eporediese {adj}aus Ivrea
geol. lavico {adj}aus Lava
vest. di linoaus Leinen
per curiositàaus Neugier
per principio {adv}aus Prinzip
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Lunge%2Baus%2BHals%2BLeib%2Bschreien
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung