|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ohren hängen lassen hängenlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ohren hängen lassen hängenlassen

Übersetzung 1 - 50 von 185  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
pendere {verb}hängen
impigliarsi {verb}hängen bleiben
anat. orecchie {f.pl}Ohren {pl}
aleggiare {verb}in der Luft hängen
impiccare qn. {verb}jdn. hängen [henken]
appendere qc. {verb}etw.Akk. hängen [anhängen]
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
essere attaccato al passato {verb}am Alten hängen
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
abbassare qc. {verb} [appendere più in basso]etw.Akk. niedriger hängen
vest. appendere qc. alla gruccia {verb}etw.Akk. auf den Bügel hängen
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
allungare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
Lui venne a sapere qc.Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
loc. tendere l'orecchio {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]lange Ohren machen [fig.]
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
drizzare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [fig.] [genau hinhören, zu erlauschen versuchen]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
educ. bocciare {verb}durchfallen lassen
educ. rimandare {verb}durchfallen lassen
naut. varare {verb}vom Stapel lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. verrohen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absitzen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absteigen lassen
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
scoraggiarsi {verb}den Mut sinken lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ohren+h%C3%A4ngen+lassen+h%C3%A4ngenlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung