|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Schaden braucht Spott sorgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schaden braucht Spott sorgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Schaden braucht Spott sorgen

Übersetzung 1 - 52 von 52

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Teilweise Übereinstimmung
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
traff. Il treno impiega meno tempo.Der Zug braucht weniger Zeit.
beffa {f}Spott {m}
scherno {m}Spott {m}
diventare lo zimbello di tutti {verb}zum Spott (der Leute) werden
esporre qn. allo scherno altrui {verb}jdn. dem Spott der anderen preisgeben
preoccuparsi {verb}sichAkk. sorgen
temere {verb}sichAkk. sorgen
fare male {verb} [nuocere]schaden
nuocere {verb}schaden
naut. avaria {f}Schaden {m}
danno {m}Schaden {m}
guaio {m} [danno]Schaden {m}
guasto {m} [danno]Schaden {m}
lesione {f}Schaden {m}
assic. sinistro {m}Schaden {m}
assic. sinistri {m.pl}Schäden {pl}
avere cura di qn./qc. {verb} [badare]für jdn./etw. sorgen
badare a qn./qc. {verb} [occuparsi]für jdn./etw. sorgen
provvedere a qn./qc. {verb}für jdn./etw. sorgen
mantenere qn./qc. {verb} [provvedere al sostentamento]für jds. Unterhalt sorgen
Egli ha tante preoccupazioni.Er hat viele Sorgen.
Non ti preoccupare!Mach dir keine Sorgen!
danno {m} indirettoindirekter Schaden {m}
danno {m} indirettomittelbarer Schaden {m}
dir. danni {m.pl} irreparabiliunersetzliche Schäden {pl}
econ. danno {m} economicowirtschaftlicher Schaden {m}
darsi doppia preoccupazione {verb}sichDat. doppelte Sorgen machen
preoccuparsi doppiamente {verb}sichDat. doppelte Sorgen machen
Non si preoccupi!Machen Sie sich keine Sorgen!
danneggiare qn./qc. {verb}jdm./etw. schaden
recare danno a qn. {verb}jdm. Schaden zufügen
risarcire i danni {verb}den Schaden vergüten
rimediare a un danno {verb}einen Schaden beheben
risarcire un danno {verb}einen Schaden ersetzen
assic. regolare un danno {verb}einen Schaden regeln
essere in pensiero per qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. sorgen
inquietarsi per qn./qc. {verb} [preoccuparsi]sichAkk. um jdn./etw. sorgen
valutare il danno {verb}den Schaden abmessen [fig.]
infliggere un danno a qn. {verb}jdm. einen Schaden zufügen
danni {m.pl} in seguito a impiego non idoneoSchäden {pl} infolge unsachgemäßer Behandlung
angosciarsi (per qn./qc.) {verb}sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
preoccuparsi (per qn./qc.) {verb}sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
preoccuparsi di qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. Sorgen machen
essere in ansia per qn./qc. {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
rilevare un danno {verb}einen Schaden erheben [südd.] [österr.]
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
L'alluvione ha causato un grave danno.Die Überschwemmung hat großen Schaden verursacht.
La sua reputazione ha subito un danno considerevole.Sein Ansehen hat einen bedeutenden Schaden erlitten.
econ. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Schaden+braucht+Spott+sorgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung