|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Schluss+damit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schluss+damit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Schluss damit

Übersetzung 1 - 29 von 29

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
finale {adj}Schluss-
chiusura {f} [fine]Schluss {m}
con questo {adv}damit
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]damit
deduzione {f} [conclusione]Schluss {m} [Folgerung]
filos. ragionamento {m} [deduttivo, induttivo]Schluss {m} [Logik]
conclusione {f}Schluss {m} [Schlussfolgerung]
alla fine {adv}zum Schluss
fare punto {verb} [fig.] [fermarsi]Schluss machen
affinché {conj} [+congv.]damit [+Ind.]
in tal modo {adv}damit [dadurch]
finirla {verb}damit aufhören
chiusa {f} [conclusione]Schluss {m} [Rede, Brief]
fino alla fine {adv}bis zum Schluss
Adesso basta!Jetzt aber Schluss!
Unverified affinché sappia,damit ich weiss,
fine {f} [conclusione] [p. es. film]Schluss {m} [z. B. Film]
chiudere il conto con qn. {verb} [fig.] [concludere]mit jdm. Schluss machen
loc. farla finita con qn. {verb}mit jdm. Schluss machen
farsene una ragione {verb}sichAkk. damit abfinden
averci a che fare {verb}damit zu tun haben
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
Cosa intendi dire?Was willst du damit sagen?
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
mollare qn. {verb} [coll.]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Schluss%2Bdamit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung