| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| con le buone {adv} [coll.] | in (aller) Güte | |
| Unverified in fretta e furia {adv} | in aller Eile | |
| in tutta fretta {adv} | in aller Eile | |
| formalmente {adv} | in aller Form | |
| di primo mattino {adv} | in aller Frühe | |
| nonostante tutti gli sforzi {adv} | trotz aller Anstrengungen | |
| affetto {m} | Liebe {f} | |
| amore {m} | Liebe {f} | |
| relig. carità {f} [inv.] [amore] | Liebe {f} | |
| in modo inqualificabile {adv} [peg.] | unter aller Kritik [ugs.] | |
| prov. All'inizio è sempre dura. | Aller Anfang ist schwer. | |
| prov. Il difficile sta nel / a cominciare. | Aller Anfang ist schwer. | |
| prov. Ogni inizio è difficile. | Aller Anfang ist schwer. | |
| prov. Tutto sta a cominciare. | Aller Anfang ist schwer. | |
| loc. essere sulla bocca di tutti {verb} | in aller Munde sein | |
| amore {m} idolatrico | abgöttische Liebe {f} | |
| relig. amore {m} cristiano | christliche Liebe {f} | |
| amore {m} corrisposto | erwiderte Liebe {f} | |
| amore {m} eterno | ewige Liebe {f} | |
| amore {m} mercenario | käufliche Liebe {f} | |
| amore {f} passionale | leidenschaftliche Liebe {f} | |
| amore {m} platonico | platonische Liebe {f} | |
| loc. Non c'è due senza tre. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| prov. L'ozio è il padre dei vizi. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | |
| prendersela comoda {verb} | es in aller Ruhe machen | |
| contraccambiare l'amore di qn. {verb} | jds. Liebe erwidern | |
| corrispondere all'amore di qn. {verb} | jds. Liebe erwidern | |
| Ti amo. | Ich liebe dich. | |
| prov. L'amore è cieco. | Liebe macht blind. | |
| amore {m} non corrisposto | nicht erwiderte Liebe {f} | |
| estasi {f} [inv.] amorosa | Rausch {m} der Liebe | |
| film F Ho sognato un angelo [George Stevens] | Akkorde der Liebe | |
| film F Una lezione d'amore [Ingmar Bergman] | Lektion in Liebe | |
| RadioTV F Tempesta d'amore | Sturm der Liebe | |
| tirarsi addosso la malevolenza di tutti {verb} [fig.] | sichDat. die Missgunst aller zuziehen | |
| prov. Il primo amore non si scorda mai. | Alte Liebe rostet nicht. | |
| Care lettrici, cari lettori, ... | Liebe Leserinnen, liebe Leser, ... | |
| ardere d'amore {verb} | in Liebe entbrannt sein | |
| loc. Si è fatto interprete della volontà di tutti. | Er hat den Wunsch aller zur Sprache gebracht. | |
| per amore di qn./qc. | aus Liebe zu jdm./etw. | |
| fare all'amore con qn. {verb} | mit jdm. Liebe machen [ugs.] | |
| fare l'amore con qn. {verb} | mit jdm. Liebe machen [ugs.] | |
| colpo {m} di fulmine [fig.] | Liebe {f} auf den ersten Blick | |
| non saper parlare d'amore {verb} | nicht über Liebe reden können | |
| non saper parlare d'amore {verb} | nicht über Liebe sprechen können | |
| amore {m} a prima vista | Liebe {f} auf den ersten Blick | |
| film F Amami o lasciami [Charles Vidor] | Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären] | |
| Cari saluti [formula di chiusura lettera - familiare] | Liebe Grüße [Schlussformel in Briefen - familiär] | |
| Cara Valentina, [formula di apertura lettera - informale] | Liebe Valentina, [Anredeformel in Briefen - informell] | |
| infiammarsi d'amore per qn. {verb} | in Liebe zu jdm. entbrennen [geh.] | |
| bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso. | Liebe deinen Nächsten wie dich selbst! | |
| bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso. | Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. | |
| lett. teatro F L'amore delle tre melarance [Carlo Gozzi] | Die Liebe zu den drei Orangen | |
| lett. F Un matrimonio da dilettanti [Anne Tyler] | Im Krieg und in der Liebe | |
| film F Vento di primavera [Irving Reis (film del 1947)] | So einfach ist die Liebe nicht | |
| prov. Sfortunato al gioco, fortunato in amore. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | |
| Gentile Signora Capezza, [formula di apertura lettera - moderatamente formale] | Liebe Frau Capezza, [Anredeformel in Briefen - gemäßigt formell] | |
| Cari Giulio e Teresa, [formula di apertura lettera - informale] | Liebe Teresa, lieber Giulio, [Anredeformel in Briefen - informell] | |
| Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia. | Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer. | |
| È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore. | Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |