|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Fassung+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Fassung+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Fassung bringen

Übersetzung 1 - 50 von 391  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
Teilweise Übereinstimmung
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
loc. far perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
loc. fare perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
sbilanciare qn./qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
lett. teatro versione {f}Fassung {f}
film edizione {f} [versione]Fassung {f}
stesura {f} [redazione]Fassung {f} [Verfassen]
edizione {f} aggiornataaktualisierte Fassung {f}
lett. edizione {f} definitivaendgültige Fassung {f}
loc. perdere la calma {verb} [fig.]die Fassung verlieren
loc. perdere la pazienza {verb} [fig.]die Fassung verlieren
loc. perdere le staffe {verb} [fig.]die Fassung verlieren
Unverified sdrucciolare {verb}(aus)rutschen, (aus)gleiten
conservare la padronanza di {verb}die Fassung bewahren
perdere il controllo di {verb}seine Fassung verlieren
arrecare qc. {verb}etw.Akk. bringen
portare qc. {verb}etw.Akk. bringen
fis. portare a ebollizione {verb}zum Kochen bringen
recare qc. {verb} [portare]etw.Akk. bringen [verursachen]
arruffare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. durcheinander bringen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null bringen
scombussolare qc. {verb}etw.Akk. in Unordnung bringen
arroventare qc. {verb}etw.Akk. zum Glühen bringen
far ridere qn. {verb}jdn. zum Lachen bringen
fare disperare qn. {verb}jdn. zur Verzweiflung bringen
econ. lanciare sul mercato {verb}auf den Markt bringen
mettere al mondo {verb}auf die Welt bringen
avviluppare qc. {verb} [fig.] [ingarbugliare]etw.Akk. durcheinander bringen
concordare qc. {verb} [accordare]etw.Akk. in Einklang bringen
ling. concordare qc. {verb} [accordare]etw.Akk. in Kongruenz bringen
accomodare qc. {verb} [riordinare]etw.Akk. in Ordnung bringen
incasinare qc. {verb} [coll.]etw.Akk. in Unordnung bringen
comportare qc. {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
sottendere qc. {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
arrestare qc. {verb} [fermare]etw.Akk. zum Stillstand bringen
loc. far trottare qn. {verb}jdn. auf Trab bringen [ugs.]
fare rabbia a qn. {verb}jdn. in Rage bringen
mettere qn. nei guai {verb}jdn. in Schwierigkeiten bringen
mettere a disagio qn. {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
portare qn. a casa {verb}jdn. nach Hause bringen
dir. consegnare qn. alla giustizia {verb}jdn. vor Gericht bringen
ricondurre qn. alla ragione {verb}jdn. zur Vernunft bringen
dare alla luce qn. {verb}jdn. zur Welt bringen
riciclare qc. {verb}etw.Akk. wieder in Umlauf bringen
loc. cacciarsi nei guai {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
ficcarsi nei guai {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
econ. fin. spacciare moneta falsa {verb}falsches Geld in Verkehr bringen
loc. prov. Il ferro di cavallo porta fortuna.Hufeisen bringen Glück.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BFassung%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung