|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Fassung+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Fassung+geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Fassung geraten

Übersetzung 1 - 50 von 337  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
Teilweise Übereinstimmung
sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
lett. teatro versione {f}Fassung {f}
film edizione {f} [versione]Fassung {f}
stesura {f} [redazione]Fassung {f} [Verfassen]
edizione {f} aggiornataaktualisierte Fassung {f}
lett. edizione {f} definitivaendgültige Fassung {f}
loc. perdere la calma {verb} [fig.]die Fassung verlieren
loc. perdere la pazienza {verb} [fig.]die Fassung verlieren
loc. perdere le staffe {verb} [fig.]die Fassung verlieren
Unverified sdrucciolare {verb}(aus)rutschen, (aus)gleiten
conservare la padronanza di {verb}die Fassung bewahren
perdere il controllo di {verb}seine Fassung verlieren
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
confondersi {verb} [fig.]durcheinander geraten [fig.]
di {prep}aus
tec. spento {adj}aus [ausgeschaltet]
sport fuoricampo {m} [inv.]Aus {n}
ling. ausiliare {m} <aus.>Hilfsverb {n}
geogr. eporediese {adj}aus Ivrea
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BFassung%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung