|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Gleis+geraten+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Gleis+geraten+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Gleis geraten kommen

Übersetzung 1 - 50 von 422  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
uscire dai binari {verb} [fig.] [allontanarsi dalla retta via]aus dem Gleis kommen [fig.]
rientrare nei binari {verb} [fig.]wieder ins rechte Gleis kommen [fig.]
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
mus. andare fuori tempo {verb}aus dem Takt kommen
passare di moda {verb}aus der Mode kommen
tornare da scuola {verb}aus der Schule kommen
tornare dalla scuola {verb}aus der Schule kommen
uscire da scuola {verb}aus der Schule kommen
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
sbilanciarsi {verb} [anche fig.]aus dem Gleichgewicht kommen [auch fig.]
traff. treno binario {m}Gleis {n}
traff. treno binario {m} sempliceeinfaches Gleis {n}
traff. treno binario {m} mortototes Gleis {n}
traff. treno binario {m} di corsadurchgehendes Gleis {n}
treno sul binario numero tre {adv}auf Gleis drei
traff. treno binario {m} armato con traversineGleis {n} mit Querschwellenoberbau
Unverified sdrucciolare {verb}(aus)rutschen, (aus)gleiten
treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16.Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.
film lett. F Binario {m} Nove e Tre Quarti [Harry Potter]Gleis {n} neundreiviertel [Harry Potter]
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
venire {verb}kommen
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
Venga!Kommen Sie!
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
arrivare {verb} [giungere]kommen [ankommen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BGleis%2Bgeraten%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung