| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera. | Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz. | |
| Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins. | |
| Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera. | Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz. | |
| Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins. | |
| badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione] | auf jdn./etw. Acht geben | |
| attendere a un bambino {verb} | auf ein Kind Acht geben | |
| dare un bacio sulla guancia {verb} | einen Kuss auf die Wange geben | |
| uno | eins | |
| una cosa {pron} [pron. indef.] | eins [ugs.] [unbest. Pronomen] | |
| Prendi due paghi uno! | Nimm zwei, zahl eins! | |
| Prendi due, paghi uno! | Nimm zwei, zahl eins! | |
| ogni cosa a sua volta {adv} | eines / eins nach dem anderen | |
| anat. naso {m} | Nase {f} | |
| nappa {f} [coll.] [grosso naso] | dicke Nase {f} | |
| arricciare il naso {verb} | die Nase rümpfen | |
| Che bei vestiti, prestamene uno! | Was für schöne Kleider, leih mir eins davon! | |
| loc. alzare la cresta {verb} [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] | |
| scazzarsi {verb} [volg.] | die Nase voll haben [ugs.] | |
| soffiarsi il naso {verb} | sichDat. die Nase putzen | |
| loc. mi girano le scatole | ich habe die Nase voll | |
| loc. abbindolare qn. {verb} [coll.] [ingannare] | jdn. an der Nase herumführen [ugs.] | |
| Per giustizia dovresti regalarne uno anche a me. | Der Gerechtigkeit halber müsstest du mir auch einen / eins davon schenken. | |
| loc. tirar fuori qc. a qn. con le pinze {verb} | jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen | |
| loc. tirar fuori qc. a qn. con le tenaglie {verb} | jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen | |
| avere piene le tasche di qn. {verb} [coll.] | die Nase von jdm. voll haben [ugs.] | |
| loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb} | jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen | |
| sbattere il naso contro la porta {verb} | mit der Nase gegen die Tür stoßen | |
| avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.] | die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.] | |
| agr. unità ..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré). | ..., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig). | |
| essi danno | sie geben | |
| noi diamo | wir geben | |
| firmare autografi {verb} | Autogramme geben | |
| accelerare {verb} | Gas geben | |
| educ. dare ripassi di latino {verb} | Lateinnachhilfe geben | |
| automob. sport fare la doppietta {verb} | Zwischengas geben | |
| allungare qc. {verb} [coll.] [porgere] | etw.Akk. geben | |
| dare qc. {verb} | etw.Akk. geben | |
| giochi aver la data {verb} [nei giochi di carte] | geben [im Kartenspiel] | |
| giochi data {f} [nei giochi di carte] | Geben {n} [im Kartenspiel] | |
| mus. dare il la {verb} | ein A geben | |
| dare il doppio {verb} | das Doppelte geben | |
| dare l'abbrivio {verb} [fig.] | den Anstoß geben | |
| dare l'abbrivo {verb} [fig.] | den Anstoß geben | |
| stringere la mano {verb} | die Hand geben | |
| fare un segnale {verb} | ein Zeichen geben | |
| dare un comando {verb} | einen Befehl geben | |
| dare (il) via libera {verb} | grünes Licht geben | |
| Mi dia ...! | Geben Sie mir ...! | |
| passare qc. {verb} [porgere] | etw.Akk. geben [reichen] | |
| dare qc. a qn. {verb} | jdm. etw.Akk. geben | |