|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 919  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
gastr. VocVia. Cosa Le posso portare?Was darf ich Ihnen bringen?
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
No, non posso.Nein, ich kann nicht.
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
mancare a qc. {verb} [non mantenere]etw.Akk. nicht halten [nicht einhalten]
prov. Chi non risica non rosica.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
film F Susanna! [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
loc. Caschi il mondo!Es mag kommen, was will!
Ma non mi dire!Was du nicht sagst!
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Unverified costi quel che costikoste es, was es wolle
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Non basta?Reicht es nicht?
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
Non è bello.Es ist nicht schön.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung