|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ganze Welt umarmen können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ganze Welt umarmen können

Übersetzung 1 - 72 von 72

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
abbracciare qn./qc. {verb}jdn./etw. umarmen
parecchio {adj}eine ganze Menge
mat. funzione {f} interaganze Funktion {f}
il tutto {m}das Ganze {n}
distesa {f} [quantità]ganze Reihe {f} [Menge]
mat. funzione {f} analitica interaganze Funktion {f}
tutta la storia {f}die ganze Geschichte {f}
mondiale {adj}Welt-
mondo {m}Welt {f}
Unverified affacciarsi su tutta la città {verb}die ganze Stadt überblicken
per tutto l'anno {adv}durch das ganze Jahr
geogr. stor. Nuovo Mondo {m}Neue Welt {f}
geogr. stor. Vecchio Mondo {m}Alte Welt {f}
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr hindurch
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr lang
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr über
Ha un sacco di dischi.jd./etw. hat eine ganze Menge Schallplatten.
potere {verb}können
bravura {f}Können {n} [Fähigkeit]
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr [das ganze Jahr lang]
mettere al mondo {verb}auf die Welt bringen
dare alla luce qn. {verb}jdn. zur Welt bringen
saper fare qc. {verb}etw.Akk. können
sapersi imporre {verb}sichAkk. durchsetzen können
econ. Ha il resto?Können Sie herausgeben?
saper scrivere versi {verb}gut reimen können
stentare a leggere {verb}kaum lesen können
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
Una risata cambia il mondo.Ein Lachen verändert die Welt.
film F La cosa [John Carpenter]Das Ding aus einer anderen Welt
saper trattare qn. {verb}mit jdm. umgehen können
sapere fare qc. {verb}etw.Akk. tun können
Unverified riuscire a trovare qc. {verb}etw. finden können
loc. avere la bacchetta magica {verb}hexen können [ugs.]
loc. avere la bacchetta magica {verb}zaubern können [ugs.]
mat. numero {m} intero <Z>ganze Zahl {f} <Z>
loc. gridare qc. ai quattro venti {verb}etw.Akk. in alle Welt hinausposaunen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. tun können
Unverified Me lo può aggiustare?Können Sie das reparieren?
econ. Ha da darmi il resto?Können Sie herausgeben?
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
poter competere con qn. {verb}es mit jdm. aufnehmen können
VocVia. Mi sa dire se ...Können Sie mir sagen, ob
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
Può ripetere, per favore?Können Sie das bitte wiederholen?
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe sprechen können
Mi può aiutare, per favore?Können Sie mir helfen, bitte?
sostenere il confronto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. mithalten können
VocVia. Dove possiamo comprare un giornale?Wo können wir eine Zeitung kaufen?
comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli.Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
lett. F La guerra della fine del mondo [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
turismo VocVia. Mi può indicare un altro albergo?Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
stentare a {verb} [+ inf.] [faticare]kaum [+ Inf.] können
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
geogr. tetto {m} del mondo [fig.] [altopiano del Pamir, Tibet, Himalaya]Dach {n} der Welt [fig.] [Hochebene von Pamir, Tibet, Himalaya]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ganze+Welt+umarmen+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung