|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gehört+sich+nicht+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehört+sich+nicht+für in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gehört sich nicht für

Übersetzung 1 - 50 von 2435  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
a dovere {adv}wie es sich gehört
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
di per {adv}an und für sich
Ognuno paga per sé.Jeder zahlt für sich.
fare breccia nel cuore di qn. {verb}jdn. für sichAkk. einnehmen
spacciarsi per qn. {verb}sichAkk. für jdn. ausgeben
loc. farsi in quattro per qn. {verb}sichAkk. für jdn. zerreißen
darsi per vinto {verb}sichAkk. für besiegt erklären
immolarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. aufopfern
prodigarsi totalmente per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. aufopfern
esaltarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. begeistern
infervorarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. begeistern
adoperarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einsetzen
credersi qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. halten
interessarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. interessieren
convenire a qn./qc. {verb} [essere vantaggioso]sichAkk. für jdn./etw. lohnen
presentarsi a un concorso di lettorato {verb}sichAkk. für ein Lektorat melden
prendersela comoda {verb}sichAkk. nicht übernehmen
adoperarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. verwenden [geh.]
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
beffarsi di {verb}sichAkk. nicht kümmern um
dichiararsi innocente {verb}sichAkk. nicht schuldig bekennen
non sentirsi compreso {verb}sichAkk. nicht verstanden fühlen
sentirsi poco bene {verb}sichAkk. nicht wohl fühlen
Il problema non si pone.Die Frage stellt sich nicht.
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
sentito {adj} {past-p} [ascoltato]gehört
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
Confrontarsi è importante per la propria crescita personale.Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig.
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
Hai sentito suonare?Hast du die Klingel gehört?
contraccambiare qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. revanchieren [erkenntlich zeigen]
vendicarsi (di qc. su qn.) {verb} [compiere la propria vendetta]sichAkk. (bei jdm. für etw.Akk.) revanchieren [sich rächen]
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
entusiasmarsi per qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
infatuarsi di qc. {verb} [entusiasmarsi]sichAkk. für etw.Akk. begeistern
prestarsi a qc. {verb} [essere adatto]sichAkk. für etw.Akk. eignen
abbracciare qc. {verb} [fig.] [dedicarsi]sichAkk. für etw.Akk. einsetzen
educ. abilitarsi a qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. habilitieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geh%C3%B6rt%2Bsich%2Bnicht%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.186 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung