|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+Haare+geraten+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Haare+geraten+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Haare geraten kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 2294  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
capelli {m.pl}Haare {pl} [Kopfhaare]
loc. cavillare {verb}Haare spalten [fig.]
capelli {m.pl} lisciglatte Haare {pl}
capelli {m.pl} riccigelockte Haare {pl}
ficcarsi nei guai {verb}Ärger kriegen
capelli {m.pl} rosso ramekupferrote Haare {pl}
cosm. cotonare i capelli {verb}die Haare toupieren
beccarsi una multa {verb} [coll.]eine Strafe kriegen
beccarsi qc. {verb} [coll.] [buscarsi]etw.Akk. kriegen [ugs.]
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
beccarsi un ceffone {verb} [coll.]eine Ohrfeige kriegen [ugs.]
sapersi difendere {verb}Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
spazzolarsi i capelli {verb}sichDat. die Haare bürsten
Fatti tagliare i capelli!Lass dir die Haare schneiden!
Mi faccio tagliare i capelli.Ich lasse mir die Haare schneiden.
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern.
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
Maria è bruna.Maria hat braune Haare.
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2BHaare%2Bgeraten%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.278 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung