|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+Hintergrund+treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Hintergrund+treten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Hintergrund treten

Übersetzung 1 - 50 von 2290  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund treten
Teilweise Übereinstimmung
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund rücken
andare in pensione {verb}in den Ruhestand treten
scendere in sciopero {verb}in den Ausstand treten
in fondo {adv} [sullo sfondo]im Hintergrund
entrare in vigore {verb}in Kraft treten
bici pedalare {verb}in die Pedale treten
dir. scattare {verb} [entrare in vigore]in Kraft treten
entrare in scena {verb} [fig.]auf den Plan treten
lett. libri ricalcare le orme di qn. {verb} [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
seguire le vestigia di qn./qc. {verb} [fig.]in jds./etw. Fußstapfen treten [fig.]
lett. sfondo {m}Hintergrund {m}
arald. campo {m} [sfondo]Hintergrund {m}
fondo {m} [sottofondo]Hintergrund {m}
teatro retroscena {m} [inv.]Hintergrund {m}
teatro retroscena {m} [inv.]Hintergrund {m} [der Bühne]
retroterra {m} [inv.] [fig.]Hintergrund {m} [Background]
retroscena {m} [inv.] [fig.]Hintergrund {m} [wenig hervortretende Umstände]
loc. stare alla retroguardia {verb}sichAkk. im Hintergrund halten
dir. omicidio {m} a sfondo sessualeMord {m} mit sexuellem Hintergrund
lett. libri romanzo {m} a sfondo socialeRoman {m} mit sozialem Hintergrund
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
calpestare {verb}treten
Unverified affiorare {verb}zutage treten
calciare qn./qc. {verb}jdn./etw. treten
esondare {verb}über die Ufer treten [Fluss etc.]
calpestare qc. {verb}auf etw.Akk. (mit Füßen) treten
straripare {verb} [fiume ecc.]über das Ufer treten [Fluss etc.]
sostituirsi a qn./qc. {verb}an jds./etw. Stelle treten
loc. trattare male qn./qc. {verb}jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
calpestare {verb} [fig.]mit Füßen treten [fig.]
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
addentrarsi in qc. {verb} [inoltrarsi]in etw.Akk. eindringen [vordringen]
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. eingewöhnen
destreggiarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. zurechtfinden
evocare qc. in qn. {verb}etw.Akk. in jdm. wachrufen
sfociare in qc. {verb} [fig.] [causare]in etw.Dat. enden
tradursi in qc. {verb}in etw.Dat. zum Ausdruck kommen
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
in vista di {prep}in Hinblick auf [+Akk.]
comm. accettare qc. in pagamento {verb}etw.Akk. in Zahlung nehmen
avere esperienza in qc. {verb}in etw.Dat. erfahren sein
collocare qn. in pensione {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
econ. dare qc. in appalto {verb}etw.Akk. in Auftrag geben
essere fissato in qc. {verb}in etw.Akk. verrannt sein
mettere in dubbio qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere in ordine qc. {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
mettere in questione qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2BHintergrund%2Btreten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.268 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung