|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kann warten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kann warten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kann warten

Übersetzung 1 - 58 von 58

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
attendere {verb}warten
attesa {f}Warten {n}
aspetto {m} [rar.] [l'aspettare]Warten {n}
aspettare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
attendere qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
essere in attesa di qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
Aspetti un momento, per favore!Warten Sie bitte einen Moment!
loc. aspettare il proprio turno {verb}warten, bis man an der Reihe ist
prov. Campa cavallo che l'erba cresce.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
può contenere .... {verb}kann .... enthalten
Sì, può darsi.Kann leicht sein.
No, non posso.Nein, ich kann nicht.
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich helfen?
prov. Volere è potere.Wer will, der kann.
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich behilflich sein?
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Possono occorrere diversi minuti.Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
aliment. Può contenere tracce di qc.Kann Spuren von etw.Dat. enthalten.
loc. prov. Chi dorme non piglia pesci.Wer schläft, kann keine Fische fangen.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Non posso darti alcun aiuto.Ich kann dir keine Hilfe geben.
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
Riesce a stare sott'acqua per 5 minuti.Er / sie kann 5 Minuten lang tauchen.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kann+warten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung