|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kurz+klein+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kurz+klein+schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kurz klein schlagen

Übersetzung 1 - 74 von 74

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
basso {adj} [di persone]klein
minuscolo {adj}klein
minuto {adj} [piccolo]klein
piccolo {adj}klein
spicciolo {adj}klein
comm. al dettaglio {adj} [inv.] Klein-
minuscolo {adj}Klein-
minuto {adj} [piccolo]Klein-
piccino {adj} [piccolo] [coll.]klein [winzig]
relativamente basso {adj} [persona] verhältnismäßig klein [Person]
Nelle botti piccole sta il vino buono. [proverbio]klein, aber fein
gastr. sminuzzare qc. {verb}etw.Akk. klein hacken
breve {adj}kurz
corto {adj}kurz
in breve {adv}kurz
rapido {adj} [breve] [cottura]kurz [Kochzeit]
loc. in poche parolekurz gesagt
un po' dopokurz nach
loc. mettersi in ginocchio {verb} [fig.]sichAkk. klein machen [fig.] [sich beugen]
lapidario {adj}kurz und bündig
insomma {adv} [in breve]kurz und gut
Taglia corto! [coll.]Mach es kurz!
dare una passata a qc. {verb} [con ferro da stiro]etw.Akk. kurz bügeln
dare una passata a qc. {verb} [con aspirapolvere]etw.Akk. kurz saugen
essere breve {verb} [sintetizzare]sichAkk. kurz fassen
il meno possibile {adv} [il più breve possibile]so kurz wie möglich
presto o tardi {adv}über kurz oder lang
colpire {verb}schlagen
orol. battito {m}Schlagen {n}
dare una passata a qc. {verb} [con straccio]kurz über etw.Akk. wischen
per abbreviarlaum es kurz zu machen
insomma {adv} [in breve]um es kurz zu sagen
dare una ripassata alla camera {verb}das Zimmer mal kurz reinigen
essere ridotto allo sfascio {verb}kurz vor dem Zusammenbruch stehen
menare qc. {verb} [coll.]jdn. schlagen
picchiare qn. {verb}jdn. schlagen
palpitare {verb} [cuore]schlagen [Herz]
dare l'allarme {verb}Alarm schlagen
loc. fare un gran baccano {verb} [lamentarsi energicamente]Krawall schlagen
econ. fin. battere moneta {verb}Münze schlagen
bot. abbarbicarsi {verb}Wurzeln schlagen
bot. attecchire {verb}Wurzeln schlagen
mettere radici {verb}Wurzeln schlagen
agr. bot. radicare {verb} [pianta]Wurzeln schlagen
dare una ripassata al colletto della camicia {verb}den Hemdkragen noch einmal kurz aufbügeln
martellare qc. {verb} [percuotere]etw.Akk. schlagen
battere qn./qc. {verb}jdn./etw. schlagen
mus. battere il tempo {verb}den Takt schlagen
battere la cadenza {verb}den Takt schlagen
gastr. sbattere le uova {verb}die Eier schlagen
mus. suonare il tamburo {verb}die Trommel schlagen
alp. piantare un chiodo {verb}einen Haken schlagen
sport fare una capriola {verb}einen Purzelbaum schlagen
gastr. montare a neve {verb}zu Schnee schlagen
essere allo sfascio {verb}am Ende sein [kurz vor dem Zusammenbruch]
bot. abbarbicare {verb} [anche fig.]Wurzeln schlagen [auch fig.]
gastr. sbattere le uova {verb}die Eier schaumig schlagen
gastr. sbattere le uova a schiuma {verb}die Eier schaumig schlagen
orn. sbattere le ali {verb}mit den Flügeln schlagen
giochi catturare qc. {verb} [nei giochi da tavola]etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]
giochi mangiare qc. {verb} [nei giochi da tavola]etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]
orol. scoccare {verb} [battere] [rif. alle ore]schlagen [in Bez. auf Uhren]
lucrare su qc. {verb}aus etw.Dat. Profit schlagen
mil. fare una breccia {verb} [anche fig.]eine Bresche schlagen [auch fig.]
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
loc. conciare qn. per le feste {verb} [fig.] [picchiarlo]jdn. grün und blau schlagen [ugs.]
sgominare qn./qc. {verb}jdn./etw. in die Flucht schlagen
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
fare una breccia nel muro {verb}einen Durchbruch in die Wand schlagen
cacciare un chiodo nel muro {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
edil. piantare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
loc. prendere due piccioni con una fava {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
dibattere qc. {verb} [rar.] [uccello ali]mit etw.Dat. schlagen [Vögel mit Flügeln]
loc. mettersi in mare {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. in die Büsche schlagen [fig.] [hum.] [schnell flüchten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kurz%2Bklein%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung