|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: letzte+Hand+anlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

letzte+Hand+anlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: letzte Hand anlegen

Übersetzung 1 - 67 von 67

ItalienischDeutsch
VERB   letzte Hand anlegen | legte letzte Hand an/letzte Hand anlegte | letzte Hand angelegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naut. approdare {verb}anlegen
naut. attraccare {verb}anlegen
naut. approdo {m}Anlegen {n}
gior. recentissime {f.pl} [ultime notizie]letzte Meldungen {pl}
relig. estrema unzione {f}Letzte Ölung {f}
la settimana {f} scorsaletzte Woche {f}
aero. automob. allacciare le cinture di sicurezza {verb}Sicherheitsgurte anlegen
arte relig. Ultima Cena {f}Das (letzte) Abendmahl {n}
film F L'ultimo imperatore [Bernardo Bertolucci]Der letzte Kaiser
lett. F L'ultimo dei Mohicani [James Fenimore Cooper]Der letzte Mohikaner
F L'ultimo dei Mohicani [Michael Mann] [1992]Der letzte Mohikaner
ammanettare qn. {verb}jdm. Handschellen anlegen
mettere le manette a qn. {verb}jdm. Handschellen anlegen
loc. cingere la spada {verb}den Degen anlegen
comp. creare una cartella {verb}einen Ordner anlegen
econ. investire il proprio capitale {verb}sein Kapital anlegen
armi caccia sparare l'ultima cartuccia {verb}die letzte Patrone verschießen
relig. dare l'olio santo a qn. {verb}jdm. die letzte Ölung erteilen
film F Ultimo tango a Parigi [Bernardo Bertolucci]Der letzte Tango in Paris
mirare a fare qc. {verb}es auf etw. anlegen [bezwecken]
cercare la lite con qn. {verb}sichAkk. mit jdm. anlegen
cozzare con qn. {verb} [fig.]sichAkk. mit jdm. anlegen
traff. perdere l'ultima corsa {verb}die letzte Fahrt verpassen [Bus/Zug]
econ. fin. investire qc. {verb} [p. es. soldi]etw.Akk. anlegen [z. B. Geld]
loc. mettersi il bavaglio {verb} [fig.]sichDat. den Maulkorb anlegen [fig.]
imbavagliare qn./qc. {verb} [fig. per persone]jdm./etw. einen Maulkorb anlegen [fig. bei Personen]
manuale {adj}Hand-
mano {f}Hand {f}
pugno {m} [manciata]Hand {f} voll
mano {f} sinistralinke Hand {f}
mano {f} destrarechte Hand {f}
di seconda mano {adj} {adv}aus zweiter Hand
Mi formicola la mano.Die Hand kribbelt.
loc. Parola d'onore!Hand aufs Herz!
mano nella mano {adv}Hand in Hand
in mano {adv}in der Hand
sottobanco {adv}unter der Hand
stringere la mano {verb}die Hand geben
avere carta bianca {verb}freie Hand haben
lavare a mano {verb}von Hand waschen
tec. sagomatura {f} a manoFormgebung {f} per Hand
stringere la mano di qn. (in segno d'intesa) {verb}in jds. Hand einschlagen
stringere la mano a qn. {verb}jdm. die Hand drücken
porgere la mano a qn. {verb}jdm. die Hand reichen
tendere la mano a qn. {verb}jdm. die Hand reichen
lasciare mano libera a qn. {verb}jdm. freie Hand lassen
loc. essere il braccio destro di qn. {verb}jds. rechte Hand sein
chiedere la mano di qn. {verb}um jds. Hand anhalten
lapalissiano {adj}auf der Hand liegend
Mi formicola una mano.Mir kribbelt eine Hand.
leggere la mano {verb}aus der Hand lesen
dir. proprietà {f} indivisaEigentum {n} zur gesamten Hand
prov. Una mano lava l'altra.Eine Hand wäscht die andere.
film F Non sparare, baciami! [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
dare una mano a qn. {verb} [aiutare qn.]jdm. zur Hand gehen [jdm. helfen]
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
strappare qc. di mano a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aus der Hand reißen
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Hand zahlen
avere mano libera di fare qc. {verb}freie Hand haben, etw.Akk. zu tun
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
film F Lo chiamavano Trinità... [Enzo Barboni]Die rechte und die linke Hand des Teufels
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=letzte%2BHand%2Banlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung