Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   SV   FR   PT   LA   NL   SK   ES   BG   HR   CS   NO   TR   PL   DA   EL   |   HU   SK   PL   NL   SQ   FR   RU   SV   IT   DA   CS   NO   ES   PT   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nehmen
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nehmen

Übersetzung 1 - 70 von 70

ItalienischDeutsch
NOUN   das Nehmen | -
 edit 
VERB  nehmen | nahm | genommen ... 
 edit 
prendere qc. {verb}
83
etw. [Akk.] nehmen
prendere qn. {verb}jdn. nehmen
2 Wörter: Verben
favorire {verb} [accomodarsi; in forme di cortesia][irgendwo] Platz nehmen [Höflichkeitsform]
prendere qn./qc. sul serio {verb}jdn./etw. ernst nehmen
vest. prendere le misure {verb}Maß nehmen
accomodarsi {verb}Platz nehmen
stupef. drogarsi {verb}Rauschgift nehmen
med. zool. fare le sabbiature {verb}Sandbäder nehmen
3 Wörter: Andere
gastr. prendere da mangiarezu essen nehmen
gastr. prendere da berezu trinken nehmen
3 Wörter: Verben
riferirsi a qc. {verb}auf etw. Bezug nehmen
rispettare qn./qc. {verb} [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
avere riguardo per qn./qc. {verb}auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
loc. fermarsi alla prima osteria {verb}das Erstbeste nehmen
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
traff. treno prendere il treno {verb}den Zug nehmen
cosm. fare un pediluvio {verb}ein Fußbad nehmen
tagliare qc. {verb} [seguire il cammino più breve]eine Abkürzung nehmen
sport chiedere un time-out {verb}eine Auszeit nehmen
fare la doccia {verb}eine Dusche nehmen
sport saltare un ostacolo {verb} [anche fig.]eine Hürde nehmen [auch fig.]
mettersi per una strada {verb}einen Weg nehmen
Unverified sobbarcarsi qc. {verb}etw. [Akk.] auf sich [Akk.] nehmen
abbordare qc. {verb} [fig.]etw. [Akk.] in Angriff nehmen [fig.]
sfatare qc. {verb}etw. [Dat.] den Zauber nehmen
affrontare qc. {verb} [a.e. problema]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
ricorrere a qc. {verb}etw. in Anspruch nehmen
comm. accettare qc. in pagamento {verb}etw. in Zahlung nehmen
mil. bersagliare qc. {verb}etw. unter Beschuss nehmen
schierarsi dalla parte di qn. {verb} [fig.]für jdn. Partei nehmen
mettere qn. a proprio agio {verb}jdm. die Befangenheit nehmen
sfatare qn./qc. {verb} [a.e. credenza, mito, mago della finanza]jdm./etw. den Zauber nehmen
sport ingaggiare qn. {verb} [contrattare]jdn. unter Vertrag nehmen
difendere qn./qc. {verb}jdn./etw. in Schutz nehmen
armi mil. mitragliare qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Maschinengewehrfeuer nehmen
Unverified prendere tempo {verb}sich [Dat.] Zeit nehmen
dissociarsi da qc. {verb}von etw. [Dat.] Abstand nehmen
prendere atto di qc. {verb}von etw. [Dat.] Kenntnis nehmen
4 Wörter: Andere
dirigersi al nordKurs nach Norden nehmen
Si accomodi!Nehmen Sie doch Platz!
4 Wörter: Verben
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}alles zum Vorwand nehmen
sbagliare treno {verb}den falschen Zug nehmen
fare una brutta fine {verb}ein schlimmes Ende nehmen
prendere le ferie a giugno {verb}im Juni Urlaub nehmen
loc. prendere in giro qn. {verb} [fig.]jdn. auf den Arm nehmen [fig.]
stringere qn. in una morsa {verb} [fig.]jdn. in den Schwitzkasten nehmen [fig.]
prendere in giro qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
stringere qn./qc. fra le braccia {verb}jdn./etw. in den Arm nehmen
loc. prendere qn./qc. sottogamba {verb}jdn./etw. nicht (genügend) ernst nehmen
suicidarsi {verb}sich [Dat.] das Leben nehmen
uccidersi {verb}sich [Dat.] das Leben nehmen
togliersi la vita {verb}sich [Dat.] das Leben nehmen
5+ Wörter: Andere
loc. Unverified cavare le parole di bocca a qn.jdm. das Wort / die Worte aus dem Mund nehmen
loc. Unverified togliere le parole di bocca a qn.jdm. das Wort / die Worte aus dem Mund nehmen
Favoriscano in salotto!Nehmen Sie bitte im Wohnzimmer Platz!
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
5+ Wörter: Verben
prendersi un giorno libero {verb}(sich) einen Tag frei nehmen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
dir. prendere un bambino in affidamento {verb}ein Kind in Pflege nehmen
loc. prendere qc. sottogamba {verb}etw. auf die leichte Schulter nehmen
prendere qc. sotto gamba {verb} [fig.] [con eccessiva leggerezza]etw. auf die leichte Schulter nehmen [ugs.]
non farsi scrupolo di fare qc. {verb}keinen Anstand nehmen, etw. [Akk.] zu tun
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
» Weitere 15 Übersetzungen für nehmen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: http://deit.dict.cc/?s=nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.


Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2014 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden