|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: schlechte+traurige+Figur+abgeben+gute+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlechte+traurige+Figur+abgeben+gute+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: schlechte traurige Figur abgeben gute machen

Übersetzung 1 - 50 von 378  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fare una bella figura {verb}eine gute Figur abgeben
magra {f} [coll.] [fig.] [misera figura]schlechte Figur {f} [fig.]
fare una misera figura {verb}eine klägliche Figur abgeben
loc. avere un bel personale {verb}eine gute Figur haben
avere pregi e difetti {verb}gute und schlechte Seiten haben
loc. fare buon viso a cattivo gioco {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
lett. F La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
figura {f}Figur {f}
pezzo {m} [negli scacchi]Figur {f} [Schach]
mat. figura {f} geometricageometrische Figur {f}
mat. forma {f} geometricageometrische Figur {f}
anat. arte figura {f} femminileweibliche Figur {f}
film lett. teatro personaggio {m}Figur {f} [in Film, Buch]
andazzo {m} [comportamento criticabile]schlechte Angewohnheit {f}
cattiva abitudine {f}schlechte Angewohnheit {f}
ling. storpiatura {f} [fig.] [cattiva pronuncia]schlechte Aussprache {f}
cattivo umore {m}schlechte Laune {f}
malumore {m}schlechte Laune {f}
vezzo {m} [vizio]schlechte Gewohnheit {f} [Laster]
loc. avere la luna di traverso {verb}schlechte Laune haben
loc. avere la luna storta {verb}schlechte Laune haben
loc. passarsela male {verb}schlechte Zeiten durchmachen [ugs.]
abituarsi male {verb}eine schlechte Gewohnheit annehmen
avere un brutto portamento {verb}eine schlechte Haltung haben
consegnare qc. {verb}etw.Akk. abgeben
fin. denunciare i redditi al fisco {verb}eine Einkommensteuererklärung abgeben
pol. dare un voto {verb}eine Stimme abgeben
sport tirare una cannonata {verb}einen Bombenschuss abgeben
mil. sparare ventun salve {verb}einundzwanzig Salven abgeben
votare {verb}seine Stimme abgeben
loc. lasciarci le cuoia {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
loc. lasciarci le penne {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
loc. tirare le cuoia {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
rifilare a qn./qc. una merce scadente {verb}jdm./etw. eine schlechte Ware andrehen [ugs.]
chim. fis. sviluppare qc. {verb} [liberare] [p. es. anidride carbonica]etw.Akk. abgeben [z. B. Kohlendioxid]
sentenziare qc. {verb}ein Urteil über etw.Akk. abgeben
amm. dir. rilasciare qc. {verb} [p. es. una dichiarazione]etw.Akk. abgeben [z. B. eine Erklärung]
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
bontà {f} [inv.]Güte {f}
comm. classe {f} [qualità]Güte {f} [Qualität]
In bocca al lupo!Alles Gute!
Tante buone cose!Alles Gute!
Buona guarigione!Gute Besserung!
Guarisci presto!Gute Besserung!
Buona notte!Gute Nacht!
Buonanotte!Gute Nacht!
Buon viaggio!Gute Reise!
amm. dir. buona condotta {f}gute Führung {f}
buonumore {m} [inv.] [anche buon umore]gute Laune {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=schlechte%2Btraurige%2BFigur%2Babgeben%2Bgute%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung