|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: tut nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tut nichts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: tut nichts

Übersetzung 1 - 72 von 72

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mi dispiace.Es tut mir leid.
Sono spiacente.Es tut mir Leid.
facendo qc.indem jd. etw.Akk. tut
prov. Chi fa bene, ha bene.Wer Gutes tut, empfängt Gutes.
Ho male a una gamba.Mir tut ein Bein weh.
turismo Mi dispiace, siamo al completo.Es tut mir leid, wir sind ausgebucht.
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
niente {pron}nichts
nulla {m}Nichts {n}
non ... niente {adv}nichts
Prego!Nichts zu danken!
Nessun problema!Macht nichts!
Non importa!Macht nichts!
Di niente!Nichts zu danken!
Di nulla!Nichts zu danken!
Senza offesa!Nichts für ungut!
Senza rancore!Nichts für ungut!
niente del genere {conj}nichts dergleichen
niente di simile {pron}nichts dergleichen
non sospettare nulla {verb}nichts ahnen
Figurati! [di niente]Nichts zu danken!
come nientemir nichts, dir nichts
Non vedo niente.Ich sehe nichts.
niente di tutto ciònichts dergleichen
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
granché [solo in frasi negative]nichts Besonderes
nulla {pron} [inv.] [pron. indef.]nichts [unbest. Pronomen]
Ciò non cambia nulla.Das ändert nichts.
niente di tutto ciò {conj}nichts von alledem
Non si vede niente.Man sieht nichts.
come se niente fosse {adv}als ob nichts wäre
come se niente fossemir nichts, dir nichts
loc. di punto in biancomir nichts, dir nichts
VocVia. Non c'è di che.Nichts zu danken.
Solo bocca, niente muscoli.Große Klappe, nichts dahinter.
non ... alcunché {pron} [inv.] [pron. indef.] [lett.]nichts [unbest. Pronomen]
Avevo un brutto presentimento.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
Avevo un brutto presentimento.Mir schwante nichts Gutes. [ugs.]
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
loc. non capire una sega {verb} [coll.]überhaupt nichts checken [ugs.]
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
Tutto fumo e niente arrosto.Große Klappe, nichts dahinter.
non lasciare nulla al caso {verb}nichts dem Zufall überlassen
lett. teatro F Molto rumore per nulla [Shakespeare]Viel Lärm um nichts
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
loc. fare finta di niente {verb}so tun, als ob nichts wäre
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts verstehen
loc. sacramentare di non sapere {verb}hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts kapieren [ugs.]
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
lett. F Niente di nuovo sul fronte occidentaleIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata.Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
loc. In men che non si dica.In Null Komma nichts.
Non mi resta che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
Non mi rimane che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.]
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
seminare nell'arena {verb} [fig.] [lavorare con scarsi risultati]für nichts und wieder nichts arbeiten [fig.]
prov. Tutti i nodi vengono al pettine.Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=tut+nichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung