|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ums+Wort+bitten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ums+Wort+bitten in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ums Wort bitten

Übersetzung 1 - 56 von 56

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. dietro l'angolo {adv}ums Eck [österr.] [südd.]
relig. chiedere {verb} [pregare]bitten
pregare {verb}bitten
pregare {m}Bitten {n}
preghiere {f.pl}Bitten {n}
ling. parola {f}Wort {n}
ling. termine {m} [vocabolo]Wort {n}
ling. voce {f} [vocabolo]Wort {n}
cedere alle preghiere di qn. {verb}jds. Bitten nachgeben
A forza di pregare.Nach langem Bitten.
domandare scusa {verb}um Entschuldigung bitten
ling. prima parola {f}erstes Wort {n}
ling. vocabolo {m} appropriatotreffendes Wort {n}
ling. parolaccia {f} [pegg. di parola]unflätiges Wort {n}
invocare qc. {verb} [implorare]um etw.Akk. bitten
richiedere qc. {verb} [chiedere per avere]um etw.Akk. bitten
chiedere aiuto a qn. {verb}jdn. um Hilfe bitten
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
Ogni preghiera fu inutile.Alles Bitten war vergeblich.
relig. Parole {f.pl} di Dio [Bibbia]Wort {n} Gottes [Bibel]
loc. Acqua in bocca!Kein Wort darüber!
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
senza fiatare {adv}ohne ein Wort
loc. prendere la parola {verb}das Wort ergreifen
venir meno alla parola data {verb}sein Wort brechen
venire meno alla parola data {verb}sein Wort brechen
ling. parola {f} dell'annoWort {n} des Jahres
domandare qc. a qn. {verb}jdn. um etw.Akk. bitten
Unverified battere cassa da qn. {verb} [fig.]jdn. zur Kasse bitten [ugs.]
chiedere scusa a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
richiedere qc. {verb} [chiedere di nuovo]um etw.Akk. wieder bitten
chiedere grazia per qn. {verb}für jdn. um Gnade bitten
mantenere la parola data {verb}das gegebene Wort halten
loc. interrompere qn. {verb}jdm. ins Wort fallen [fig.]
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
Non disse una parola.Er / sie sagte kein Wort.
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
Sono un uomo di parola.Ich stehe zu meinem Wort.
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
senza far parola {adv}ohne ein Wort (zu sagen)
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
ling. dividere una parola in sillabe {verb}ein Wort nach Silben trennen
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
giochi bifronte {m} [in enigmistica]von vorne und hinten lesbares Wort {n}
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere]jdn./etw. um etw.Akk. bitten
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ums%2BWort%2Bbitten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung