| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico. | Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...] | |
| avere pretese eccessive {verb} | seine Forderungen zu hoch spannen | |
| loc. sacramentare di non sapere {verb} | hoch und heilig schwören, nichts zu wissen | |
| Venivano sempre in gruppi di due o di tre. | Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt. | |
| buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi] | gütig zu jdm. [z. B. Lehrer zu den Schülern] | |
| tardivo {adj} [che arriva troppo tardi] | zu spät [z. B. Maßnahme, die zu spät kommt] | |
| È ormai tardi per andare al cinema. | Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen. | |
| pagare una multa per eccesso di velocità {verb} | eine Strafe für zu schnelles Fahren zahlen | |
| econ. modico {adj} | mäßig [nicht hoch] | |
| Confrontarsi è importante per la propria crescita personale. | Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig. | |
| loc. prov. Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | |
| tenere in gran conto qn./qc. {verb} | jdn./etw. schätzen [hoch achten] | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| abbastanza {adv} [p. es. alto, caldo, vicino] | relativ [ziemlich] [z. B. hoch, warm, nah] | |
| alto {adj} | hoch | |
| elevato {adj} | hoch | |
| Mani in alto! | Hände hoch! | |
| Su le mani! | Hände hoch! | |
| Su! | Kopf hoch! | |
| mirare in alto {verb} [fig.] | hoch hinauswollen [fig.] | |
| alto il doppio | doppelt so hoch | |
| Evviva! | Es lebe hoch! | |
| essere alto tre volte tanto {verb} | dreifach so hoch sein | |
| tip. a esponente {adv} | hoch gestellt [Schrift im Druckbild] | |
| loc. alzare la cresta {verb} [fig.] | den Kopf hoch tragen [fig.] | |
| loc. alzare la cresta {verb} [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] | |
| mus. acuto {adj} [rif. a note, suoni] | hoch [in Bezug auf Töne, Klänge] | |
| loc. sacramentare qc. {verb} [giurare] | etw.Akk. hoch und heilig schwören | |
| fin. pol. Il paese altamente indebitato rischia la bancarotta di stato. | Dem hoch verschuldeten Land droht die Staatspleite. | |
| coercibile {adj} [domabile] | zähmbar [zu bändigen] | |
| fare le coccole a qn. {verb} [coll.] [abbracciarsi] | kuscheln [zu zweit] | |
| richiamo {m} [invito] | Aufruf {m} [zu etwas] | |
| educ. turismo escursione {f} [per studi] | Exkursion {f} [zu Studienzwecken] | |
| a quest'effetto {adv} [a tal scopo] | dafür [zu diesem Zweck] | |
| a quest'effetto {adv} [a tal scopo] | dazu [zu diesem Zweck] | |
| equivoco {adj} [ambiguo] | doppelsinnig [Art zu reden] | |
| scontato {adj} {past-p} [a prezzo ribassato] | ermäßigt [zu gesenktem Preis] | |
| di pertinenza {adj} [pertinente] | gehörig [zu etw. gehörend] | |
| fatale {adj} [ineluttabile] | schicksalhaft [nicht zu vermeiden] | |
| salace {adj} [scurrile] [modo di dire] | schlüpfrig [Art zu reden] | |
| ben visibile {adj} | übersichtlich [gut zu überblicken] | |
| equivoco {adj} [ambiguo] | zweideutig [Art zu reden] | |
| salace {adj} [scurrile] [modo di dire] | zweideutig [Art zu reden] | |
| di tanto in tanto {adv} | zwischendurch [ab und zu] | |
| spirare {verb} [scadere] [rar.] | ablaufen [zu Ende gehen] | |
| finire di tossire {verb} | aushusten [zu Ende husten] | |
| concludersi {verb} | ausklingen [zu Ende gehen] | |
| gelare {verb} | frieren [zu Eis erstarren] | |
| sfrecciare {verb} | rasen [zu schnell fahren] | |