|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwei+Hasen+gleichzeitig+jagt+fängt+lässt+laufen+verliert+zugleich+nachläuft+erwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+Hasen+gleichzeitig+jagt+fängt+lässt+laufen+verliert+zugleich+nachläuft+erwischen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwei Hasen gleichzeitig jagt fängt lässt laufen verliert zugleich nachläuft erwischen

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Si prendono più mosche con un cucchiaio di miele che con un barile d'aceto.Mit Speck fängt man Mäuse.
nello stesso tempo {adv}zugleich [gleichzeitig]
beccare qn. {verb} [coll.] [cogliere di sorpresa]jdn. erwischen
sorprendere qn. {verb} [cogliere sul fatto]jdn. erwischen [ertappen]
sgamare qn. {verb} [coll.] [sorprendere]jdn. erwischen [ugs.] [ertappen]
al contempo {adv}gleichzeitig
al tempo stesso {adv}gleichzeitig
allo stesso tempo {adv}gleichzeitig
assieme {adv} [contemporaneamente]gleichzeitig
concorde {adj} [simultaneo]gleichzeitig
contemporaneamente {adv}gleichzeitig
contemporaneo {adj} [che avviene simultaneamente]gleichzeitig
insieme {adv} [contemporaneamente]gleichzeitig
simultaneamente {adv}gleichzeitig
cogliere qn. {verb} [beccare, sorprendere]jdn. erwischen [ugs.] [(bei etw.) ertappen, überraschen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb} [fig.]jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] [ugs.]
Conosciamoci!Lasst uns kennenlernen!
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
prov. Tutti i gusti sono gusti.Über Geschmack lässt sich streiten.
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri]Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren!
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
camminare {verb}laufen
correre {verb}laufen
moccicare {verb} [region.]laufen [Nase]
andare in giro in preda a follia omicida {verb}Amok laufen
correre il rischio {verb}Gefahr laufen
rischiare {verb}Gefahr laufen
pattinare a rotelle {verb}Rollschuh laufen
sport pattinare {verb}Schlittschuh laufen
sport sciare {verb}Ski laufen
film RadioTV teatro essere in programma {verb}laufen [im Programm]
naut. arenarsi {verb}auf Grund laufen
naut. arenarsi {verb}auf Sand laufen
naut. insabbiarsi {verb}auf Sand laufen
ansimare per la corsa {verb}vom Laufen keuchen
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]auf Hochtouren laufen [fig.]
tec. andare a pieno regime {verb}auf vollen Touren laufen
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
imbattersi in qn. {verb}jdm. über den Weg laufen
duezwei
essere in corso {verb}laufen [fig.] [im Gang sein, z. B. Entwicklungen, Verhandlungen]
due corsie {f.pl}zwei Fahrbahnen {pl}
zool. due topi {m.pl} femminazwei Mäuseweibchen {pl}
sport doppietta {f} [due gol]zwei Tore {pl}
a giorni alterni {adv}alle zwei Tage
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwei%2BHasen%2Bgleichzeitig%2Bjagt%2Bf%C3%A4ngt%2Bl%C3%A4sst%2Blaufen%2Bverliert%2Bzugleich%2Bnachl%C3%A4uft%2Berwischen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung