|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwischen+zwei+Feuer+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+zwei+Feuer+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwischen zwei Feuer geraten

Übersetzung 1 - 50 von 111  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a cavallo tra due secoli {adv}zwischen zwei Jahrhunderten
fare la spola tra due città {verb}zwischen zwei Städten pendeln
in mezzo a qc. {prep}zwischen
incidentale {adj}Zwischen-
intercalare {adj}Zwischen-
intermedio {adj}Zwischen-
a cavallo tra gli anni {adv}zwischen den Jahren
interetnico {adj}zwischen ethnischen Gruppen
tagliafuoco {adj} [inv.]Feuer-
mus. brio {m}Feuer {n}
fuoco {m}Feuer {n}
tra la teoria e la prassizwischen Theorie und Praxis
loc. leggere tra le righe {verb}zwischen den Zeilen lesen
brace {f}Feuer {n} [Glut]
prendere fuoco {verb}Feuer fangen
bengala {m} [inv.] [fuoco d'artificio]bengalisches Feuer {n}
loc. su due piedizwischen Tür und Angel [fig.]
loc. Fra di loro non si scambia più una singola parola.Zwischen den beiden herrscht Funkstille.
loc. essere tra la vita e la morte {verb}zwischen Leben und Tod schweben
rogo {m} [anche fig.] [incendio]Feuer {n} [auch fig.]
brio {m} [animali]Feuer {n} [bei Tieren]
mil. cessare il fuoco {verb}das Feuer einstellen
appiccare il fuoco {verb}ein Feuer legen
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
filos. l'opposizione {f} tra ragione e fededer Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
mil. rispondere al fuoco {verb}das Feuer erwidern [zurückschießen]
Il fuoco ha preso bene.Das Feuer brennt gut.
Dal falò si alzavano faville.Vom Feuer stoben Funken.
loc. scherzare col fuoco {verb}mit dem Feuer spielen
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
incendio {m} [fuoco] [p. es. casa, bosco]Feuer {n} [z. B. Haus, Wald]
dare fuoco a qc. {verb}an etw.Akk. Feuer legen
loc. gettare olio sulle fiamme {verb} [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
loc. soffiare sul fuoco {verb} [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
togliere il paiolo dal fuoco {verb}den Kessel vom Feuer abheben
Lo sciatore saettava fra i pali dello slalom.Der Skifahrer flitzte pfeilschnell zwischen den Slalomstangen hindurch.
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
loc. avere le mani bucate {verb}jdm. zerrinnt das Geld zwischen / unter den Fingern
confondersi {verb} [fig.]durcheinander geraten [fig.]
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwischen%2Bzwei%2BFeuer%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung