|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [haben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [haben]

Übersetzung 1 - 50 von 50

ItalienischDeutsch
Segnato? [forma breve per "lo avete segnato?"]Notiert? [Kurzform für "Haben Sie es notiert?"]
Verben
sembrare {verb} [parere]
230
scheinen [den Anschein haben]
parere {verb} [sembrare]
95
scheinen [den Anschein haben]
intuire qc. {verb} [presagire]
41
etw.Akk. ahnen [Vorgefühl haben]
gradire qc. {verb} [desiderare]
40
etw.Akk. wünschen [haben wollen]
preferire qn./qc. {verb}
29
jdn./etw. vorziehen [fig.] [lieber nehmen, lieber haben]
apparire {verb} [sembrare]
16
scheinen [den Anschein haben]
presagire qc. {verb} [presentire]
10
etw.Akk. ahnen [Vorgefühl haben]
comandare qn./qc. {verb} [avere il comando]
4
jdn./etw. anführen [den Befehl haben]
vivere {verb} [fig.] [durare]
3
bestehen [Bestand haben]
riuscire {verb} [avere successo]
2
einschlagen [Erfolg haben]
intendere qc. {verb} [intuire]
2
etw.Akk. ahnen [Vorgefühl haben]
mus. teatro cadere {verb} [non avere successo]durchfallen [keinen Erfolg haben]
film mus. teatro fare fiasco {verb} [coll.]durchfallen [keinen Erfolg haben]
film mus. teatro non avere successo {verb}durchfallen [keinen Erfolg haben]
avere successo {verb}einschlagen [Erfolg haben]
incontrare successo {verb}einschlagen [Erfolg haben]
loc. essere sulla buona strada {verb}einschlagen [Erfolg haben]
avere il presentimento di qc. {verb}etw.Akk. ahnen [Vorgefühl haben]
mancare di qc. {verb} [essere privo]etw.Gen. entbehren [geh.] [nicht haben]
essere privo di qc. {verb}etw.Gen. entbehren [geh.] [nicht haben]
essere sprovvisto di qc. {verb}etw.Gen. entbehren [geh.] [nicht haben]
comandare {verb} [avere il comando]führen [die Führung haben]
far faville {verb} [fig.] [coll.] [riscuotere successo]glänzen [Erfolg haben]
comandare {verb} [avere il comando]leiten [die Führung haben]
misurare {verb} [avere una certa misura]messen [ein bestimmtes Maß haben]
zool. abortire {verb}verwerfen [eine Fehlgeburt haben]
avere effetto {verb}wirken [Wirkung haben]
2 Wörter: Verben
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]affig sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
mancare di qc. {verb} [essere privo]an etw.Dat. mangeln [nicht haben]
influenzare qn. {verb}auf jdn. abfärben [fig.] [Einfluss haben]
aver mangiato qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [gegessen haben]
aver bevuto qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [getrunken haben]
aver capito qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [verstanden haben]
consistere in qc. {verb}in etw.Dat. bestehen [zum Inhalt haben]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]in etw.Dat. schwimmen [fig.] [im Überfluss haben]
penetrare qn. {verb} [avere rapporto sessuale]in jdn. eindringen [Geschlechtsverkehr haben]
bloccarsi {verb} [fermarsi]liegen bleiben [eine Panne haben]
concedersi {verb}sichAkk. hingeben [Geschlechtsverkehr haben]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
approdare a qc. {verb} [fig.] [giungere]zu etw.Dat. führen [Erfolg haben]
3 Wörter: Verben
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
fare strada {verb} [fig.]es weit bringen [fig.] [Erfolg haben]
4 Wörter: Verben
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (dem) Turkey sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. avere un rapporto sessuale a tre {verb}einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre]einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [große Angst haben]
5+ Wörter: Verben
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
» Weitere 306 Übersetzungen für haben außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bhaben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten