|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt

Übersetzung 1 - 50 von 930  >>

ItalienischDeutsch
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Teilweise Übereinstimmung
eccoti quada hast du
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
Eccotele!Da hast du sie! [weibl. Plural]
Allora che cosa hai deciso?Was hast du nun beschlossen?
Che cosa fai lì?Was machst du da?
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Non hai mica visto mia sorella?Du hast nicht zufällig meine Schwester gesehen?
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
loc. Che razza di ragionamenti! [ironico]Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.]
Ma non mi dire!Was du nicht sagst!
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco!Zerteile das Fell des Bären nicht, bevor Du ihn erlegt hast!
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
Ti piace?Gefällt es dir?
mi piacemir gefällt
Questo mi piace.Das hier gefällt mir.
Mi piace la giacca verde.Mir gefällt die grüne Jacke.
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
haidu hast
tu hai datodu hast gegeben
tu hai compratodu hast gekauft
tu hai volutodu hast gewollt
come nientemir nichts, dir nichts
come se niente fossemir nichts, dir nichts
loc. di punto in biancomir nichts, dir nichts
loc. Facile parlare, per te!Du hast gut reden!
loc. Hai un bel dire!Du hast gut reden!
loc. Parli bene, tu!Du hast gut reden!
Hai proprio ragione.Du hast völlig recht.
Quando è il tuo compleanno?Wann hast du Geburtstag?
Cos'hai in mente?Was schwebt dir vor?
L'hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Lo hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Hai sentito suonare?Hast du die Klingel gehört?
Hai fame o sete?Hast du Hunger oder Durst?
Hai fame? - Eccome!Hast du Hunger? - Und ob!
Sì, ovviamente hai ragione.Ja, du hast natürlich recht.
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Che ti prende?Was ist mit dir los?
loc. Qui gatta ci cova.Da ist was faul.
loc. Te la sei cercata. [coll.]Du hast es drauf angelegt. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Du+hast+dir+da+was+angew%C3%B6hnt+was+mir+nicht+gef%C3%A4llt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung