| Übersetzung 1 - 50 von 1251 >> |
| Italienisch | Deutsch | |
| Ma mi faccia il piacere! | Aber ich bitte Sie! | |
Teilweise Übereinstimmung |
| loc. (Ma) mi faccia il favore! [coll.] [detto da chi perde la pazienza] | Jetzt tun Sie mir den Gefallen! [sagt jemand, wenn er die Geduld verliert] | |
| automob. Faccia il pieno, per favore! | Bitte volltanken! | |
| il piacere {m} del tè | Teegenuss {m} | |
| gastr. piacere {m} per il palato | Gaumenfreude {f} | |
| gastr. piacere {m} per il palato | Gaumenschmaus {m} | |
| lett. F Il piacere [Gabriele D'Annunzio] | Die Lust | |
| soffiare il fumo in faccia a qn. {verb} | jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.] | |
| prov. Prima il dovere, dopo il piacere. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | |
| Ma non mi dire! | Was du nicht sagst! | |
| Mi deve scusare, ma ... | Sie müssen mir verzeihen, aber ... | |
| Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione. | Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht. | |
| traff. (Mi) favorisca il biglietto! | (Geben Sie mir) Ihre Fahrkarte, bitte! | |
| Mi manca il respiro. | Ich bekomme keine Luft. | |
| Il colore non mi piace. | Ich mag die Farbe nicht. | |
| Il rumore mi dà fastidio. | Der Lärm stört mich. | |
| Mi è venuto il fiatone! | Ich bin außer Atem! | |
| Il vento mi ha ghiacciato le orecchie. | Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen. | |
| Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc. | Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können. | |
| Mi stai prendendo per il sedere? [coll.] | Willst du mich verarschen? [vulg.] | |
| prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio. | Die Katze lässt das Mausen nicht. | |
| Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto. | Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde. | |
| Faccia! | Machen Sie! | |
| faccia {f} | Gesicht {n} | |
| faccia {f} [espressione] | Miene {f} [Ausdruck] | |
| psic. faccia {f} imperturbabile | Pokermiene {f} | |
| faccia {f} [aspetto] [onesta] | Aussehen {n} [ehrlich] | |
| mat. faccia {f} [in geometria] | Fläche {f} [Geometrie] | |
| faccia {f} di gioia | freudestrahlendes Gesicht {n} | |
| mimica {f} della faccia | Mienenspiel {n} | |
| faccia {f} [espressione] [allegra,seria] | Gesicht {n} [fröhlicher, ernster Ausdruck] | |
| archi. faccia {f} [facciata] [casa ecc.] | Fassade {f} [Haus usw.] | |
| loc. Che faccia tosta! [coll.] | Was für eine Frechheit! | |
| (a) faccia a faccia {adv} | von Angesicht zu Angesicht [geh.] | |
| loc. La cosa muta faccia. | Das Blatt wendet sich. | |
| Piacere! | Angenehm! | |
| Piacere! | Es ist mir ein Vergnügen! | |
| Piacere! | Freut mich, Sie kennenzulernen! | |
| piacere {verb} | gefallen | |
| piacere {verb} | mögen | |
| piacere {m} | Freude {f} | |
| piacere {m} | Gefallen {m} | |
| piacere {m} | Lust {f} [Vergnügen] | |
| piacere {m} | Spaß {m} [Vergnügen] | |
| piacere {m} | Vergnügen {n} | |
| sputare in faccia a qn. {verb} | jdm. ins Gesicht spucken | |
| Piacere! [presentandosi] | Sehr erfreut! [bei der Vorstellung, Bekanntschaft] | |
| piacere {m} [onore] | Ehre {f} | |
| a piacere {adv} | nach Geschmack | |
| con piacere {adv} | mit Vergnügen | |
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten