|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Meglio subirlo il torto che farlo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Meglio subirlo il torto che farlo in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Meglio subirlo il torto che farlo

Übersetzung 1 - 50 von 1404  >>

ItalienischDeutsch
prov. Meglio subirlo il torto che farlo.Lieber (das) Unrecht erdulden als es selbst tun.
Teilweise Übereinstimmung
prov. Meglio tardi che mai!Besser spät als nie!
scegliere il meglio di qc. {verb}das Beste von etw.Dat. auswählen
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Il problema è che ...Es geht darum, dass ...
nonostante il fatto che ... {conj}ungeachtet der Tatsache, dass ...
che fa gelare il sangue {adj}markerschütternd
Che sia ringraziato il Signore!Dank sei dem Herrn!
Non è che il principio.Das ist nur der Anfang.
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
che ha il capogiro {adj}schwindelig [von Schwindel befallen]
Che cosa fai il fine settimana?Was machst du am Wochenende?
Guarda che bello oggi il mare!Schau, wie schön das Meer heute ist!
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Non avresti dovuto farlo!Das hättest du nicht tun dürfen!
Non avresti dovuto farlo!Das hättest du nicht tun sollen!
Non c'è verso di farlo ragionare!Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
loc. Ciò che è certo è che...Fakt ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Sicher ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Tatsache ist, dass ...
torto {m}Unrecht {n}
avere torto {verb}Unrecht haben
meglio {adv}besser
riparare un torto {verb}ein Unrecht gutmachen
riparare un torto {verb}ein Unrecht sühnen [geh.]
subire un torto {verb}ein Unrecht erleiden
Unverified al meglio {adv}am besten
Conosciamoci (meglio)!Lernen wir uns (besser) kennen!
sentirsi meglio {verb}sichAkk. besser fühlen
a torto {adv}zu Unrecht
meglio {adv} [superlativo] [coll.]am besten
per meglio dire {adv}besser gesagt
loc. ingegnarsi alla meglio {verb}sichAkk. recht und schlecht durchschlagen
loc. qualcosa di meglio {m}etwas Besseres {n}
infinitamente meglio {adv}ungleich besser
molto meglio {adv}viel besser
loc. in mancanza di meglioin Ermangelung eines Besseren
fare del proprio meglio {verb}sein Bestes tun
fare del proprio meglio {verb}sein Möglichstes tun
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
Chi prima arriva, meglio alloggia. [locuzione]Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Redewendung]
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
Le città, le si visitano meglio in primavera.Städte besucht man am besten im Frühjahr.
danza mus. F Il Lago dei Cigni [Pëtr Il'ič Čajkovskij]Schwanensee
che {conj}als
che {pron}das
che {pron}der
che {pron}die
che {pron}welche
che {pron}welcher
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Meglio+subirlo+il+torto+che+farlo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung