|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn nicht mit seiner Stellung identifizieren können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn nicht mit seiner Stellung identifizieren können in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn nicht mit seiner Stellung identifizieren können

Übersetzung 1 - 50 von 3430  >>

ItalienischDeutsch
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
Teilweise Übereinstimmung
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
identificarsi con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. identifizieren
immedesimarsi in qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. identifizieren
immedesimarsi con il personaggio di un romanzo {verb}sichAkk. mit einer Romangestalt identifizieren
identificare qn./qc. {verb}jdn./etw. identifizieren
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe sprechen können
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
saper trattare qn. {verb}mit jdm. umgehen können
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
sostenere il confronto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. mithalten können
poter competere con qn. {verb}es mit jdm. aufnehmen können
disturbare qn. nel suo lavoro {verb}jdn. bei seiner Arbeit stören
offendere qn. nel proprio onore {verb}jdn. in seiner Ehre kränken
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in seiner Gewalt haben
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
non battere ciglio {verb}nicht mit der Wimper zucken
non batter occhio {verb} [fig.]nicht mit der Wimper zucken [fig.]
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
identificare un cadavere {verb}eine Leiche identifizieren
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]jdn./etw. nicht beachten
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]jdn./etw. nicht beachten
dimentico di qn./qc. {adj} [lett.] [noncurante]auf jdn./etw. nicht bedacht
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
loc. prendere qn./qc. sottogamba {verb}jdn./etw. nicht (genügend) ernst nehmen
loc. mitragliare qn. di domande {verb}jdn. mit Fragen bestürmen
tempestare qn. di domande {verb}jdn. mit Fragen bestürmen
loc. mitragliare qn. di domande {verb}jdn. mit Fragen bombardieren
riempire qn. di gioia {verb}jdn. mit Freude erfüllen
ammanettare qn. {verb}jdn. mit Handschellen fesseln
ricoprire qn. di baci {verb}jdn. mit Küssen bedecken
loc. trattare qn. con i guanti {verb}jdn. mit Samthandschuhen anfassen
ripagare qn. con l'ingratitudine {verb}jdn. mit Undank belohnen
intimidire qn. (con qc.) {verb}jdn. (mit etw.Dat.) einschüchtern
fornire qn. di qc. {verb}jdn. mit etw.Dat. ausstatten
insignire qn. di qc. {verb}jdn. mit etw.Dat. auszeichnen
incaricare qn. di qc. {verb}jdn. mit etw.Dat. beauftragen
assillare qn. con qc. {verb}jdn. mit etw.Dat. belästigen
comm. rifornire qn. di qc. {verb}jdn. mit etw.Dat. beliefern
delegare qc. a qn. {verb}jdn. mit etw.Dat. betrauen
colmare qn. di qc. {verb} [fig.] [riempire]jdn. mit etw.Dat. erfüllen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+nicht+mit+seiner+Stellung+identifizieren+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung