|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: non riuscire ad identificare qn nella sua posizione
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

non riuscire ad identificare qn nella sua posizione in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: non riuscire ad identificare qn nella sua posizione

Übersetzung 1 - 50 von 4345  >>

ItalienischDeutsch
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
Teilweise Übereinstimmung
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
non riuscire a seguire nel dettato {verb}beim Diktat nicht nachkommen
med. Unverified non riuscire a trovare il polso {verb}den Puls nicht finden
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
loc. non riuscire più a farselo rizzare {verb} [volg.]keinen mehr hochkriegen [vulg.]
Unverified non stare più nella pelle per la gioia {verb}fast platzen vor Freude
identificare qn./qc. {verb}jdn./etw. identifizieren
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
riuscire molesto a qn. {verb}jdm. lästig fallen
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
loc. tenere qn. nella bambagia {verb}jdn. in Watte packen
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
loc. navigare nella scia di qn. {verb} [anche fig.]in jds. Kielwasser fahren [auch fig.]
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich]
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
rinfacciare a qn. la sua mancanza di tatto {verb}jdm. Mangel an Takt vorwerfen
med. sottoporre qn./qc. ad (un) esame medico {verb}jdn./etw. einer ärztlichen Untersuchung unterziehen
loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb}jdm. ein X für ein U vormachen
ad esempio {adv} <ad es., ad e.>zum Beispiel <z. B.>
non rimpiangere qn./qc. {verb}jdm./etw. keine Träne nachweinen
non vedere qn./qc. {verb}jdn./etw. übersehen
ad esempio {adv} <ad es.>beispielsweise <bspw.>
non riconoscere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aberkennen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Atempause lassen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Ruhe lassen
loc. non dare tregua a qn. {verb}jdn. auf Trab halten
non andare d'accordo con qn. {verb}sichAkk. mit jdm. schlecht vertragen
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts kapieren [ugs.]
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts verstehen
non essere alla portata di qn./qc. {verb}außerhalb jds./etw. Reichweite liegen
non essere alla portata di qn./qc. {verb}über jds./etw. Horizont hinausgehen
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
riuscire {verb}glücken
riuscire {verb}reüssieren [geh.]
identificare un cadavere {verb}eine Leiche identifizieren
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
riuscire simpatico {verb}sympathisch erscheinen
non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.]
riuscire {verb} [avere successo]einschlagen [Erfolg haben]
riuscire {verb} [avere successo]Erfolg haben
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
posizione {f}Position {f}
geogr. posizione {f}Standort {m}
riuscire {verb} [avere esito positivo]gelingen
riuscire {verb} [avere esito positivo]klappen [ugs.] [gelingen, wie es geplant war]
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. tun können
riuscire a fare qc. {verb}fähig sein, etw.Akk. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=non+riuscire+ad+identificare+qn+nella+sua+posizione
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung