|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: passare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

passare in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
English - Italian
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: passare

Übersetzung 1 - 60 von 60

Italienisch Deutsch
passare {verb}
258
vorbeigehen
passare qc. {verb} [trascorrere]
94
etw.Akk. verbringen
passare {verb} [fig.] [trascorrere]
50
vergehen
passare qc. {verb} [porgere]
32
etw.Akk. geben [reichen]
passare {verb} [da qc.]
29
[an etw.] vorbeikommen
passare qc. {verb} [superare]
15
etw.Akk. bestehen [mit Erfolg ablegen]
gastr. passare {verb}
13
passieren
passare qc. {verb} [patire]
12
etw.Akk. erleben [durchmachen]
passare qc. {verb} [porgere]
11
etw.Akk. reichen
passare {verb}
8
passen [Kartenspiel]
sport passare qc. {verb} [p. es. pallone]
6
etw.Akk. abspielen [z. B. Ball]
passare {verb} [cessare]
5
verstreichen [vergehen]
sport passare qc. {verb} [p. es. la palla]
3
etw.Akk. zuspielen [z. B. den Ball]
passare {verb} [fig.] [essere promosso]durchkommen [ugs.] [bestehen]
2 Wörter: Verben
passare attraverso {verb} [filtrare]sickern
passare attraverso qc. {verb}durch etw.Akk. durchkommen [hindurchgelangen]
passare da qn. {verb}bei jdm. vorbeikommen
passare da qn. {verb}bei jdm. vorbeischauen [ugs.]
passare davanti {verb}vorbeiziehen
passare l'aspirapolvere {verb}staubsaugen
passare ordini {verb}Aufträge vergeben
passare per {verb}gelten als
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]
3 Wörter: Verben
passare a trovare qn. {verb}bei jdm. vorbeischauen [ugs.]
passare al nemico {verb}zum Feind überlaufen
passare alla storia {verb}in die Geschichte eingehen
passare davanti a qn./qc. {verb}jdn./etw. überholen
passare davanti a qn./qc. {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
passare di moda {verb}aus der Mode kommen
passare il tempo {verb}abhängen [ugs.] [herumhängen]
passare il tempo {verb}Zeit verbringen
mil. passare in ricognizione qc. {verb}etw.Akk. aufklären
mil. passare in rivista qc. {verb}etw.Akk. abgehen [besichtigen]
passare la misura {verb} [fig.]entgleisen [sich taktlos benehmen]
passare le vacanze {verb}den Urlaub verbringen
passare per Vienna {verb}durch Wien fahren
passare qc. al setaccio {verb} [anche fig.]etw.Akk. durchsieben [sieben] [auch fig.]
4 Wörter: Verben
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund rücken
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund treten
passare l'estate al mare {verb}den Sommer an der See verbringen
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
sport passare la palla a qn. {verb} [anche fig.]jdm. den Ball zuspielen [auch fig.]
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
mil. stor. passare per le armi {verb}standrechtlich erschießen
passare una notte insonne {verb}eine schlaflose Nacht verbringen
5+ Wörter: Andere
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Tira indietro le zampe, voglio passare! [coll.]Zieh dein Fahrgestell ein, ich will vorbei! [ugs.] [hum.]
5+ Wörter: Verben
naut. far passare qn./qc. (per la chiusa) {verb}jdn./etw. schleusen [durch eine Schleuse]
far passare qn./qc. attraverso un controllo {verb}jdn./etw. durch eine Kontrolle schleusen
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
loc. passare la notte in bianco {verb}eine schlaflose Nacht verbringen
passare la patata bollente a qn. {verb} [fig.]jdm. den schwarzen Peter zuspielen [fig.]
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. im Kampf töten
loc. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. mit dem Schwert töten
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
loc. passare tutta la sera a lavorare {verb}den ganzen Abend durchmachen [ugs.] [durcharbeiten]
5+ Wörter: Substantive
dir. obbligo {m} di passare gli alimentiUnterhaltspflicht {f}
» Weitere 12 Übersetzungen für passare innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=passare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung