|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [ Dat.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [ Dat]

Übersetzung 601 - 650 von 896  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
farsi crescere le unghie {verb}sichDat. die Fingernägel wachsen lassen
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
loc. farsi un nome come ... {verb}sichDat. einen Namen machen als ...
non sentirsi in colpa {verb}sichDat. keiner Schuld bewusst sein
aderire a qc. {verb} [fig.] [entrare a fare parte]etw.Dat. beitreten
privo di qc. {adj}leer an etw.Dat. [geh.] [ohne]
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]an etw.Dat. fummeln [ugs.]
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]an etw.Dat. herumhantieren [ugs.]
mancare di qc. {verb} [essere privo]an etw.Dat. mangeln [nicht haben]
assaggiare qc. {verb} [bere solamente poco di qc.]an etw.Dat. nippen
sconsigliare qc. a qn. {verb} [non raccomandare]jdm. von etw.Dat. abraten
colmare qn. di qc. {verb} [fig.] [riempire]jdn. mit etw.Dat. erfüllen
domandare qc. a qn. {verb} [per sapere]jdn. nach etw.Dat. fragen
sport espellere qn. da qc. {verb} [giocatore]jdn. von etw.Dat. verweisen [Spieler]
esortare qn. a (fare) qc. {verb}jdn. zu etw.Dat. anhalten [ermahnen]
darsi delle arie {verb}sichDat. etw.Akk. einbilden [angeben, sich herausstellen]
fagocitare qc. {verb} [fig.] [assorbire]sichDat. etw.Akk. einverleiben [auch hum.]
prendere qc. {verb} [contrarre]sichDat. etw.Akk. holen [ugs.] [sich zuziehen]
stupef. spararsi qc. {verb} [coll.] [iniettarsi droghe]sichDat. etw.Akk. schießen [ugs.]
stupef. spararsi qc. {verb} [coll.] [iniettarsi droghe]sichDat. etw.Akk. spritzen [Drogen]
rinunciare a qc. {verb} [privarsi]sichDat. etw.Akk. verkneifen [ugs.] [verzichten]
loc. prendere spunto da qc. {verb}von etw.Dat. ausgehen [zum Ausgangspunkt nehmen]
approdare a qc. {verb} [fig.] [giungere]zu etw.Dat. führen [Erfolg haben]
per paura di qc. {adv}aus Angst vor etw.Dat.
tirare qc. per le lunghe {verb} [coll.](mit etw.Dat.) Zeit schinden
loc. dare la propria impronta a qc. {verb}etw.Dat. seinen Stempel aufdrücken
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
andare di traverso a qn. {verb}sichAkk. an etw.Dat. verschlucken
farsi una ragione di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. abfinden
abbuffarsi di qc. {verb} [coll.]sichAkk. mit etw.Dat. vollfressen [ugs.]
abbuffarsi di qc. {verb} [coll.]sichAkk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.]
loc. farsi una sega {verb} [volg.] [masturbarsi]sichDat. einen runterholen [vulg.] [masturbieren]
essere improntato a / su qc. {verb} [ispirato]von etw.Dat. beseelt sein
sgrassare qc. {verb} [togliere macchie di grasso]von etw.Dat. Fettflecke entfernen
togliere macchie di grasso da qc. {verb}von etw.Dat. Fettflecke entfernen
psic. smaniare per qc. {verb}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] unruhig sein
aliment. Può contenere tracce di qc.Kann Spuren von etw.Dat. enthalten.
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
trarre le conseguenze da qc. {verb}aus etw.Dat. die Konsequenz ziehen
scegliere il meglio di qc. {verb}das Beste von etw.Dat. auswählen
dir. econ. avere l'usufrutto di qc. {verb}den Nießbrauch an etw.Dat. haben
cogliere il senso di qc. {verb}den Sinn von etw.Dat. begreifen
essere l'effetto di qc. {verb}die Folge von etw.Dat. sein
fare le spese di qc. {verb}die Folgen von etw.Dat. tragen
risentire degli effetti di qc. {verb}die Wirkung von etw.Dat. spüren
fare una ricerca su qc. {verb}eine Untersuchung zu etw.Dat. durchführen
dare un contributo a qc. {verb}einen Beitrag zu etw.Dat. leisten
colpevolizzare qn. per qc. {verb}jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
essere in rapporto con qc. {verb}mit etw.Dat. im Zusammenhang stehen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5B+Dat.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung