|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [A.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [A]

Übersetzung 451 - 500 von 504  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
3 Wörter: Verben
ammainare le vele {verb} [fig.] [ritirarsi a vita tranquilla]sichAkk. zurückziehen [fig.] [aus dem aktiven Leben]
ammainare le vele {verb} [rinunciare a un'impresa]aufgeben [auf eine Unternehmung verzichten]
essere a tiro {verb} [fig.] [a portata di mano]in Reichweite sein
mil. essere a tiro {verb} [fig.] [a portata di mano]in Schussweite sein
treno essere in arrivo {verb} [rif. a treni e simili]einfahren [in Bez. auf Züge u.Ä]
fare a brandelli qc. {verb} [fare a pezzi]etw.Akk. zerfetzen
fare da riempitivo {verb} [rif. a persona]den Lückenbüßer spielen
mil. prendere qn./qc. per fame {verb}jdn./etw. aushungern [von Städten u.Ä.]
mineral. miniera scavare un pozzo {verb} [rif. a scavo nel suolo]eine Grube graben
loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a cibo]eine sehr strikte Diät befolgen
loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a denaro]knapp bei Kasse sein [ugs.]
tornarsene a casa {verb} [coll.] [tornare a casa]nach Hause zurückkehren
3 Wörter: Substantive
automob. tec. treno albero {m} a manovella [albero a gomiti]Kurbelwelle {f}
stor. atto {m} di omaggio [rif. a vassallaggio]Huldigung {f}
relig. basilica {f} della Natività [a Betlemme]Geburtskirche {f} [in Betlehem]
gioco {m} da ragazzi [cosa facile a farsi]Kinderspiel {n} [Leichtigkeit]
mus. organetto {m} di Barberia [anche: Organo a rullo o a cartone]Leierkasten {m} [ugs.] [Drehorgel]
mus. organo {m} a rullo [anche: a cartone]Drehorgel {f}
voglia {f} di girare [andare attorno a piedi]Wanderlust {f}
4 Wörter: Andere
(a) faccia a faccia {adv}von Angesicht zu Angesicht [geh.]
(a) palmo a palmo {adv}Schritt für Schritt
a fronte a fronte {adv}von Angesicht zu Angesicht
a furia di lezioni {adv} [a forza di]durch viele Unterrichtsstunden
a mano a mano {adv}nach und nach
a palmo a palmo {adv}nach und nach
a passo a passo {adv}schrittweise
a poco a poco {adv}nach und nach
a poco a poco {adj} {adv}allmählich
che si strappa facilmente {adj}brüchig [in Bez. auf Stoff u.Ä]
4 Wörter: Verben
avere pregi e difetti {verb} [rif. a oggetti]Vor- und Nachteile haben
dare a bere qc. a qn. {verb} [coll.]jdm. etw.Akk. vormachen [fig.] [vortäuschen]
dare a intendere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. vormachen [fig.] [vortäuschen]
loc. darla a bere a qn. {verb} [coll.]jdm. einen Bären aufbinden [ugs.]
loc. mandare a rotoli qc. a qn. {verb} [coll.]jdm. etw.Akk. vermasseln [ugs.]
stare a cuore a qn. {verb}jdm. am Herzen liegen
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
5+ Wörter: Andere
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
a destra e a manca {adv} [in ogni parte]überall
a destra e a sinistra {adv}kreuz und quer
comm. a far data da oggi [a partire da oggi]von heute an
comm. film Questo film a basso costo si è rivelato a sorpresa un successo macroscopico.Dieser Low-Budget-Film hat sich überraschend als Riesenerfolg herrausgestellt.
5+ Wörter: Verben
essere legato a doppio filo a qn./qc. {verb} [fig.]mit jdm./etw. eng verbunden sein
essere timido di fronte a estranei {verb} [rif. a bambini]fremdeln
loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre]einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
5+ Wörter: Substantive
idro. fontana {f} a pompa (a mano)Handpumpe {f}
geogr. pol. Stato {m} della Città del Vaticano [denominazione ufficiale]Staat {m} der Vatikanstadt [amtlich in A]
Fiktion (Literatur und Film)
arte F Convito in casa di Levi [anche: Cena a / in casa di Levi] [Paolo Veronese]Das Gastmahl im Hause des Levi
film F Fino all'ultimo respiro [Jean-Luc Godard, Francia, 1960: À bout de souffle]Außer Atem
» Weitere 3272 Übersetzungen für A außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5BA.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.968 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung