|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [Bereich in dem man sich sicher fühlt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [Bereich in dem man sich sicher fühlt]

Übersetzung 201 - 250 von 992  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
defilarsi {verb} [fig.] [svignarsela]sichAkk. entziehen [sich verdrücken]
dispiegarsi {verb} [lett.]sichAkk. entfalten [sich entwickeln] [ausbreiten]
disporsi {verb} [prepararsi]sichAkk. vorbereiten [sich gefasst machen]
incurvarsi {verb} [farsi curvo]sichAkk. beugen [sich krümmen]
Unverified intrattenersi {verb} [chiacchierare, divertirsi]sich unterhalten [reden, sich vergnügen]
ricambiare qc. {verb} [contraccambiare]etw.Akk. erwidern [sich revanchieren]
riformarsi {verb}sichAkk. wieder bilden [sich neu bilden]
separarsi {verb} [di persone]auseinandergehen [sich trennen] [von Personen]
sprofondarsi {verb} [fig.] [immergersi]sichAkk. versenken [sich vertiefen]
strisciare {verb} [fig.] [peg.]kriechen [pej.] [sich unterwürfig verhalten]
andare carponi {verb}kriechen [sich auf allen vieren fortbewegen]
recarsi in qc. {verb}etw.Akk. aufsuchen [sich begeben]
vest. spogliarsi di qc. {verb}etw.Akk. ablegen [sich entkleiden]
educ. alzare la mano {verb}aufzeigen [sich melden] [österr.] [regional]
passare la misura {verb} [fig.]entgleisen [sich taktlos benehmen]
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. einprägen [sich merken]
riprodursi {verb} [riformarsi]sichAkk. wieder bilden [sich neu bilden]
sbilanciarsi {verb} [spendere troppo]sichAkk. verausgaben [sich finaziell übernehmen]
sporcarsi {verb}sichAkk. dreckig machen [ugs.] [sich schmutzig machen]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
farsi vivo {verb}sichAkk. melden [von sich hören lassen]
fidarsi di qn./qc. {verb}jdm./etw. trauen [sich verlassen]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
opporsi a qn./qc. {verb}jdm./etw. widersprechen [sich widersetzen]
girare a vuoto {verb} [slittare]mahlen [durchdrehen, sich leer drehen]
loc. mettersi in cammino {verb}aufbrechen [sich auf den Weg machen]
scuotersi di dosso qc. {verb}etw.Akk. abschütteln [sich befreien]
staccare la spina {verb} [fig.] [rilassarsi]abschalten [ugs.] [sich entspannen]
arraffare qc. {verb} [oggetto]etw.Akk. raffen [ergreifen, an sich reißen]
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
mollare qn. {verb} [coll.]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
osare qc. {verb}etw.Akk. wagen [sich getrauen] [den Mut aufbringen]
rispondere {verb} [farsi vivo]sichAkk. melden [von sich hören lassen]
spalancarsi {verb} [rif. a precipizi e sim.]gähnen [geh.] [sich auftun]
attendere a qc. {verb} [dedicarsi]etw.Dat. nachgehen [fig.] [sich widmen]
avvicinarsi a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. zugehen [sich nähern]
obbedire a qc. {verb} [attenersi]etw.Akk. befolgen [sich halten an]
rammaricarsi di qc. {verb} [lamentarsi]über etw.Akk. klagen [sich beschweren]
arrivare (fino) a qc. {verb} [estendersi]etw.Akk. erreichen [sich erstrecken]
portare qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
prendere qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
tirare a qc. {verb}etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen]
lett. F La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
attirare qn./qc. {verb} [attrarre qc.]jdn./etw. anziehen [auf sich ziehen]
prendere qc. {verb} [contrarre]sichDat. etw.Akk. holen [ugs.] [sich zuziehen]
prendere qc. {verb} [portare con sé]etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
sbarazzarsi di qc. {verb}etw.Akk. ausmisten [fig.] [sich einer Sache entledigen]
andare d'accordo con qn. {verb}mit jdm. klarkommen [ugs.] [sich verstehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5BBereich+in+dem+man+sich+sicher+f%C3%BChlt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung