|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [Werden]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [Werden]

Übersetzung 1 - 61 von 61

ItalienischDeutsch
mus. Unverified gettato {adj}geworfen [Musizieranweisung] [geworfene Strichart, bei der mehrere nur leicht voneinander abgesetzte kurze Töne in schneller Folge auf einen Bogenstrich mit Springbogen ausgeführt werden]
Verben
sciogliersi {verb}
40
schmelzen [flüssig werden, auftauen]
invecchiare {verb} [diventare vecchio]
26
altern [alt werden]
sbiadire {verb}
24
verbleichen [blass werden]
imbrunire {verb}
17
dämmern [dunkel werden]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]
15
steigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
abbassarsi {verb} [diminuire]
9
sinken [niedriger, geringer, weniger werden]
albeggiare {verb}
7
dämmern [hell werden]
diminuire {verb} [di intensità]
7
schwinden [geringer werden]
edil. decadere {verb} [andare in rovina]
7
verfallen [baufällig werden]
raggrinzare {verb} [fare le grinze]
6
schrumpfen [runzelig werden] [Haut]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]
5
ansteigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
biol. concepire qc. {verb}
5
etw.Akk. empfangen [schwanger werden]
declinare {verb} [fig.] [calare]
5
sinken [auch fig.] [niedriger werden] [abnehmen]
sbiadire {verb} [perdere brillantezza di colore]
5
verschießen [blasser werden]
declinare {verb} [fig.] [diminuire]
4
abnehmen [kleiner werden]
screpolarsi {verb}
4
aufbrechen [rissig werden]
smussarsi {verb} [p. es. coltello]
2
abstumpfen [stumpf werden] [z. B. Messer]
insecchire {verb} [anche fig.] [diventare secco]
2
austrocknen [auch fig.] [trocken werden]
ghiacciarsi {verb} [diventare ghiaccio] [p. es. acqua]
2
gefrieren [zu Eis werden] [z. B. Wasser]
armi partire {verb} [rif. a colpi e sim.]
2
losgehen [abgefeuert werden]
svaporare {verb} [fig.]
2
schwinden [geringer werden]
essere spedito {verb}abgehen [abgeschickt werden]
comm. contab. dedursi {verb} [detrarsi]abgehen [abgezogen werden]
comm. contab. detrarsi {verb}abgehen [abgezogen werden]
contab. econ. andare detratto {verb}abgehen [abgezogen werden]
biol. med. venire espulso {verb} [dal corpo]abgehen [ausgeschieden werden]
comm. vendersi {verb}abgehen [verkauft werden]
comm. essere venduto {verb}abgehen [verkauft werden]
calmarsi {verb} [attenuarsi]abklingen [schwächer werden]
diminuire {verb} [di intensità]abklingen [schwächer werden]
far spicco {verb}auffallen [bemerkt werden]
prestare attenzione {verb}aufmerken [plötzlich aufmerksam werden, aufhorchen]
screpolarsi {verb}aufspringen [rissig werden]
andare a esaurimento {verb}auslaufen [knapp werden]
essiccarsi {verb} [prosciugarsi] [p. es. lago]austrocknen [trocken werden] [z. B. See]
stancarsi di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
stufarsi di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
averne abbastanza di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
farsi fregare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
farsi imbrogliare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi abbindolare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi fregare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi ingannare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
declinare {verb} [fig.] [diminuire]schwinden [geringer werden]
essiccarsi {verb} [asciugarsi] [p. es. smalto]trocknen [trocken werden] [z. B. Lack]
rammollirsi {verb} [fig.] [rincretinirsi]verblöden [ugs.] [blöde werden]
aliment. andare a male {verb}verderben [schlecht werden]
irrancidirsi {verb}vergammeln [ugs.] [ranzig werden]
Substantive
econ. loc. gabbia {f} salariale[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
2 Wörter: Verben
estendersi {verb} [espandersi]sichAkk. ausdehnen [größer werden]
allargarsi {verb}sichAkk. erweitern [weiter werden]
rischiararsi {verb}sichAkk. lichten [heller werden]
palesarsi {verb}sichAkk. offenbaren [offenkundig werden]
crepare {verb} [fendersi]sichAkk. spalten [rissig werden]
Unverified essere distrutto {verb}zuschanden werden [vernichtet werden]
3 Wörter: Verben
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
mettere le mani addosso a qn. {verb}sichAkk. an jdm. vergreifen [tätlich werden]
4 Wörter: Verben
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
5+ Wörter: Andere
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
» Weitere 187 Übersetzungen für Werden außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5BWerden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung