|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [amtlich zugelassener Buch und Rechnungsprüfer in den USA]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [amtlich zugelassener Buch und Rechnungsprüfer in den USA]

Übersetzung 1 - 50 von 924  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. stor. linea {f} rossa [linea di comunicazione diretta tra USA e URSS nella guerra fredda]heißer Draht {m} [direkte Kommunikationsverbindung zwischen den USA und der UdSSR]
geogr. pol. Stato {m} della Città del Vaticano [denominazione ufficiale]Staat {m} Vatikanstadt [amtlich in D und CH]
amm. geogr. stato {m} federato [Germania]Land {n} [in D amtlich für Bundesland]
amm. geogr. stato {m} federato [Austria e Germania]Bundesland {n} [in D amtlich Land]
amm. geogr. land {m} [coll. stato federato ted. o austr.]Bundesland {n} [in D amtlich Land]
geogr. pol. Stato {m} della Città del Vaticano [denominazione ufficiale]Staat {m} der Vatikanstadt [amtlich in A]
traff. salire {verb} [in macchina, sul treno]einsteigen [ins Auto, in den Zug]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Lieferanteneingang {m} [in Hotels und Wohnhäusern]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Dienstboteneingang {m} [veraltet] [in Hotels und Wohnhäusern]
film lett. teatro personaggio {m}Figur {f} [in Film, Buch]
urban. campiello {m} [dim. di campo] [a Venezia e in città sim.]kleiner Platz {m} [in Venedig und ähnl. Städten]
tip. raffilare qc. {verb} [in legatoria]etw.Akk. beschneiden [Verlagswesen: Buch]
in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante]bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante]
pol. stor. diritti {m.pl} civili [movimento, USA]Bürgerrechtsbewegung {f} [USA]
geogr. Labrador {m} [regione e penisola in Canada]Labrador {n} [Region und Halbinsel in Kanada]
relig. Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo]Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel]
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
lavagna {f} [nelle scuole]Schiefertafel {f} [in den Schulen]
dir. molestia {f} [nei diritti]Störung {f} [in den Rechten]
soccorrere {verb} [lett.] [sovvenire]einfallen [in den Sinn kommen]
diavolo {m} [nei tarocchi]Teufel {m} [in den Tarot-Karten]
venire in mente {verb}einfallen [in den Sinn kommen]
cullare qn. {verb} [bambino ecc.]jdn. wiegen [in den Armen]
amm. dir. trascrizioni {f.pl} pregiudizievoli [nei registri]nachteilige Einträge {pl} [in den Registern]
geogr. Leida {f} [città dei Paesi Bassi]Leiden {n} [Stadt in den Niederlanden]
fioco {adj}schwach [in Bez. auf Stimme und Licht]
prof. infermiera {f}Pflegefachfrau {f} [schweiz.] [Gesundheits- und Krankenpflegerin in Deutschland]
prof. infermiere {m}Pflegefachmann {m} [schweiz.] [Gesundheits- und Krankenpfleger in Deutschland]
amm. conestabile {m} [anche connestabile] [nei paesi anglosassoni]Konstabler {m} [in den angelsächsischen Ländern]
diramazione {f} [singola derivazione]Abzweigung {f} [z. B. in den Seitenarm eines Flusses]
stor. crematorio {m} [forno nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
stor. forno {m} crematorio [nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
scienza tec. asse {m} [arch., astr., bot., fis., geol., mat., mecc., tecnol.]Achse {f} [in den gesamten naturwissenschaftlichen Disziplinen]
retor. teatro porgere {verb} [lett.] [recitare, esporre sapientemente nei gesti e nella voce]vortragen [gewandt in Betonung und Gestik]
gastr. tiramisù {m} [inv.]Tiramisu {n} [aus Mascarpone und in Kaffee getränkten Biskuits hergestellte Süßspeise]
sbavare {verb} [rif. a colori e sim.]zerfließen [in Bez. auf Farben und Ä.]
morire di qc. {verb} [rif. ad animali e piante]an etw.Dat. eingehen [sterben] [in Bez. auf Tiere und Pflanzen]
amm. dir. avviso {m} [avvertenza]Benachrichtigung {f} [amtlich]
amm. dir. avviso {m} [avvertenza]Bescheid {m} [amtlich]
amm. dir. avviso {m} [avvertenza]Mitteilung {f} [amtlich]
geogr. Bielorussia {f}Belarus {n} [amtlich] [Weißrussland]
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
amm. dir. avviso {m} [avvertenza]Anzeige {f} [Benachrichtigung, amtlich]]
dir. traff. strisce {f.pl} pedonali [ufficialmente: passaggio pedonale]Zebrastreifen {m} [amtlich: Fußgängerüberweg]
enol. vermentino {m}Vermentino {m} [Weißweinrebensorte, die v.a. in Ligurien, der Toskana und im Norden Sardiniens angebaut wird, bzw. der entsprechende Weißwein]
pol. congresso {m} [USA - parlamento]Kongress {m}
irreperibile {adj} [libro]vergriffen [Buch]
manoscritto {m}Handschrift {f} [Manuskript, Buch]
amm. comm. dir. registro {m} [libro]Register {n} [Buch]
libri tomo {m} [volume]Band {m} [Buch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bamtlich+zugelassener+Buch+und+Rechnungspr%C3%BCfer+in+den+USA%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung