|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [auf das Becken bezogen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [auf das Becken bezogen]

Übersetzung 1 - 50 von 222  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
econ. declassare qc. {verb} [rif. al rating di credito]etw.Akk. herabstufen [bez. auf das Kreditrating]
filos. astrarre qc. da qc. {verb} [l'universale dal particolare]etw.Akk. abstrahieren [vom Einzelnen auf das Gesamte]
catino {m} [bacinella]Schüssel {f} [Becken]
film F Il monello [Charlie Chaplin]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
lavaggio {m}Wäsche {f} [das Waschen]
misurazione {f}Abmessung {f} [das Abmessen]
scrittura {f}Schreiberei {f} [ugs.] [das Schreiben]
gastr. dolce {m} [sapore dolce]Süße {f} [das Süßsein]
fenditura {f} [atto]Spaltung {f} [Vorgang, das Spalten]
agr. ortic. raccolta {f} [il raccogliere]Ernte {f} [das Ernten]
vale a dire {adv}sprich [das bedeutet]
insensatezza {f} [l'essere insensato]Sinnlosigkeit {f} [das Sinnlossein]
scivolare {verb} [perdere l'equilibrio]ausgleiten [das Gleichgewicht verlieren]
scivolare {verb} [perdere l'equilibrio]ausrutschen [das Gleichgewicht verlieren]
casualità {f} [inv.] [l'essere casuale]Zufälligkeit {f} [das Zufälligsein]
ling. declamazione {f}Vortrag {m} [das Vortragen, z. B. eines Gedichts]
Oktoberfest {m}die Wiesn {f} [bayer. für: das Münchner Oktoberfest]
attr. zanzariera {f} [per il letto]Moskitonetz {n} [für das Bett]
attr. bici pompa {f} portatile [per bicicletta]Handpumpe {f} [für das Fahrrad]
comp. cliccare {verb} [su]klicken [auf]
Si fredda.Es wird kalt. [z. B. das Essen]
graduatoria {f}Rangfolge {f} [auf einer Liste]
graduatoria {f}Rangordnung {f} [auf einer Liste]
comp. fare clic {verb} [su]klicken [auf]
sport pareggiare {verb} [fare il gol del pareggio]ausgleichen [das Ausgleichstor erzielen]
orn. gallo {m} forcello [Lyrurus tetrix] [il maschio]Birkhahn {m} [das männliche Tier]
appaltato {adj} {past-p}vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
autografo {adj}eigenhändig [in Bez. auf Schriftstücke]
brizzolato {adj}graumeliert [in Bez. auf Haar]
fuori {adv} [esternamente]außen [auf der Außenseite]
dir. olografo {adj}eigenhändig [in Bez. auf Testamente]
soffocante {adj} {pres-p}beklemmend [in Bez. auf Luft]
enol. gastr. superalcolico {adj}hochprozentig [in Bez. auf Getränke]
gastr. lievitare {verb}aufgehen [in Bez. auf Teig]
comm. banchetto {m} [bancarella]Verkaufsstand {m} [auf dem Markt]
margine {m}Rand {m} [auf einem Blatt Papier]
agr. terrazzamento {m}Abstufung {f} [in Bez. auf Gelände]
Unverified Mi raccomando!Pass' (auf dich) auf!
lettura {f} [il leggere di un testo]Lektüre {f} [das Lesen eines Textes]
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
loc. Questa che è bella! [coll.]Das ist das Schärfste! [ugs.]
brizzolato {adj}grau meliert [in Bez. auf Haar]
rovesciato {adj} {past-p}verkehrt [auf dem Kopf stehend, invertiert]
orn. appollaiarsi {verb}hocken [ugs.] [in Bez. auf Vögel]
agr. geol. mineral. depauperamento {m}Auslaugung {f} [in Bez. auf Boden: Verarmung]
agr. geol. mineral. impoverimento {m}Auslaugung {f} [in Bez. auf Boden: Verarmung]
in viaggio {adv}unterwegs [auf Reisen]
filos. nesso {m} (logico)Zusammenhang {m} [in Bez. auf Gedanken]
sport pareggiare {verb} [fare il gol del pareggio]den Ausgleich erzielen [das Ausgleichstor schießen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bauf+das+Becken+bezogen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung