| Italienisch | Deutsch | |
| lui {pron} [soggetto] [nelle comparazioni] [dopo i verbi essere, parere, sembrare] | 323 er [für Personen, seltener für Tiere u. Dinge; bei Komparativen und besonderer Betonung] | |
| di {conj} [per introdurre il secondo termine di paragone] | 19 als [bei Vergleichen] | |
| Presente! [negli appelli] | 9 Hier! [bei Namensaufruf] | |
| in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante] | 8 bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante] | |
| la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli] | 3 die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt] | |
| loc. Davvero! [dubitativo] | 3 Soso! [ugs.] [bei Zweifel] | |
| Assente! [negli appelli] | Fehlt! [bei Namensaufruf] | |
| mus. Unverified gettato {adj} | geworfen [Musizieranweisung] [geworfene Strichart, bei der mehrere nur leicht voneinander abgesetzte kurze Töne in schneller Folge auf einen Bogenstrich mit Springbogen ausgeführt werden] | |
| meritevole {adj} [p.e. di lode, attenzione, stima] | wert [bei vorangestelltem Gen.] [z. B. des Lobes w., der Aufmerksamkeit w., der Achtung w.] | |
Verben |
| balzare {verb} | 24 springen [Sport, bei Brettspielen] | |
| cogliere qn. {verb} [beccare, sorprendere] | 12 jdn. erwischen [ugs.] [(bei etw.) ertappen, überraschen] | |
| gastr. servirsi {verb} [prendere] | 7 zugreifen [bei Tisch] | |
| capire {verb} [uso assol.] | 6 begreifen [bei absolutem Gebrauch] | |
| dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti di durata] | etw.Akk. kündigen [bei Verträgen mit Laufzeit] | |
Substantive |
| corpo {m} | 74 Körper {m} [auch bei Wein] | |
| automob. lancetta {f} | 17 Zeiger {m} [bei Instrumenten] | |
| voto {m} [nelle elezioni] | 6 Stimme {f} [bei Wahl] | |
| zool. gobba {f} [prominenza] | 4 Höcker {m} [z. B. bei einem Dromedar] | |
| scaglia {f} | 4 Schuppe {f} [bei Fischen] | |
| sport contropiede {m} | 3 Konter {m} [bei Ballspielen] | |
| automob. scudetto {m} [dim. di scudo] | 3 Schildchen {n} [Verkl. von Schild als Schutzwaffe] [Form des Kühlergrills bei Alfa Romeo] | |
| mus. ponticello {m} [anche occhiali] | 3 Steg {m} [auch bei Brille] | |
| fin. conguaglio {m} | 2 Ausgleich {m} [bei Abrechnungen] | |
| comp. bloggare [scrivere un blog] | 2 bloggen [ein(en) Blog schreiben] | |
| linea {f} [negli strumenti di misura] | 2 Strich {m} [bei Messinstrumenten] | |
| VetMed. aborto {m} | 2 Verwerfen {n} [Fehlgeburt bei Tieren] | |
| comp. aborto {m} | Abbruch {m} [bei Systemfehler] | |
| ling. lingua {f} di partenza | Ausgangssprache {f} [bei Übersetzungen] | |
| tec. contrappeso {m} [nelle macchine] | Ausgleichsgewicht {n} [bei Maschinen] | |
| tec. deviazione {f} [rif. a strumenti di misura] | Ausschlag {m} [bei Messinstrumenten] | |
| bordura {f} [striscia ornamentale per carta da parati] | Borte {f} [Zierstreifen bei Tapeten] | |
| marchio {m} [rif. ad animali] | Brandmal {n} [Kennzeichnung bei Tieren] | |
| marchio {m} [rif. ad animali] | Brandzeichen {n} [Kennzeichnung bei Tieren] | |
| fis. onda {f} esplosiva | Druckwelle {f} [bei einer Explosion] | |
| econ. fin. titolo {m} | Feinheit {f} [bei Edelmetallen] | |
| brio {m} [animali] | Feuer {n} [bei Tieren] | |
| mil. silenzio {m} radio | Funkstille {f} [bei miltärischen Operationen] | |
| tec. contrappeso {m} [nelle macchine] | Gegengewicht {n} [bei Maschinen] | |
| econ. fin. presa {f} di beneficio | Gewinnmitnahme {f} [bei Aktienverkauf] | |
| fin. perdita {f} di cambio | Kursverlust {m} [bei Devisen] | |
| fin. maggiorazione {f} | Majorisierung {f} [bei erwarteter Überzeichnung von Aktien] | |
| marchio {m} [rif. ad animali] | Mal {n} [Kennzeichnung bei Tieren] | |
| brio {m} [animali] | Mut {m} [bei Tieren] | |
| anat. tralcio {m} [cordone ombelicale] | Nabelschnurrest {m} [bei Neugeborenen] | |
| avvertenze {f.pl} [istruzioni per l'uso] | Packungsbeilage {f} [bei Medikamenten] | |
| tessili mantovana {f} [parte del tendaggio] | Schabracke {f} [Verzierung bei Vorhängen] | |
| cassetta {f} di sicurezza | Schließfach {n} [bei der Bank] | |
| bici battistrada {m} [inv.] [nel ciclismo] | Schrittmacher {m} [bei Radrennen] | |
| naut. bordata {f} | Seitenfahrt {f} [Gang des Schiffes bei ungünstigem Wind] | |
| dir. capo {m} [ripartizione del testo legislativo] | Titel {m} [Einteilung bei Gesetzestexten] | |
| ling. lingua {f} originale | Ursprache {f} [bei Übersetzungen] | |
| automob. preincandescenza {f} | Vorglühen {n} [bei Dieselmotoren] | |
| spostamento {m} del fuso orario | Zeitverschiebung {f} [bei Flugreisen] | |
| bordura {f} [striscia ornamentale per carta da parati] | Zierstreifen {m} [bei Tapeten] | |
| geogr. Pan {m} di Zucchero [colle presso Rio de Janeiro] | Zuckerhut {m} [Felsen bei Rio de Janeiro] | |
2 Wörter: Andere |
| in fondo {prep} [a qc.] | ganz hinten [bei etw.] | |
| in fondo {prep} [a qc.] | ganz unten [bei etw.] | |
| Ciao! | Pfiat di! [österr.] [bayer.] [ugs.] [bei einer Person] | |
| Piacere! [presentandosi] | Sehr erfreut! [bei der Vorstellung, Bekanntschaft] | |
2 Wörter: Verben |
| dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti ad esecuzione istantanea] | von etw.Dat. zurücktreten [bei Verträgen mit sofortiger Wirkung] | |
2 Wörter: Substantive |
| traff. spartitraffico {m} [inv.] [doppia linea bianca continua] | doppelte Sperrlinie {f} [bei Gegenverkehr] | |
| dir. recesso {m} da qc. [scioglimento mediante dichiarazione unilaterale di volontà] [nei contratti di durata] | Kündigung {f} von etw.Dat. [Auflösung durch einseitige Willenserklärung bei Verträgen auf Dauer] | |
| dir. recesso {m} da qc. [scioglimento mediante dichiarazione unilaterale di volontà] [nei contratti ad esecuzione istantanea] | Rücktritt {m} von etw.Dat. [Auflösung durch einseitige Willenserklärung bei Verträgen mit sofortiger Wirkung] | |
3 Wörter: Andere |
| Ciao! | Pfiat eich / enk! [österr.] [bayer.] [ugs.] [bei mehreren Personen] | |
3 Wörter: Verben |
| tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza] | bei etw.Dat. säumig sein [z. B. bei Zahlungen] | |
| loc. farsi interprete di qc. presso qn. {verb} | bei jdm. bei etw.Dat. vermitteln | |
| imbavagliare qn./qc. {verb} [fig. per persone] | jdm./etw. einen Maulkorb anlegen [fig. bei Personen] | |
4 Wörter: Verben |
| battere la fiacca {verb} [oziare] | eine ruhige Kugel schieben [ugs.] [sich bei der Arbeit nicht sehr anstrengen] | |