|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: [dem]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian

Dictionary Italian German: [dem]

Translation 1 - 61 of 61

ItalianGerman
Salute!
1334
Gesundheit! [nach dem Niesen]
al {prep} [a + il]
120
am [an + dem]
nel {prep} [in + il]
79
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
dal {prep} [prep. + art.: da il]
47
vom [Präp. + Art.: von dem]
nello {prep} [in + lo]
22
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
la [precede più nel superl. rel.]
3
die [steht vor dem relativen Superlativ]
arioso {adj} [aerato]
2
luftig [dem Wind ausgesetzt]
farinoso {adj} [simile a farina]mehlig [dem Mehl ähnlich]
per strada {adv}unterwegs [auf dem Wege]
geogr. valdostano {adj}valdostanisch [aus dem Val d'Aosta]
rovesciato {adj} {past-p}verkehrt [auf dem Kopf stehend, invertiert]
Verbs
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]
49
etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
aero. sbarcare {verb}
23
aussteigen [aus dem Flugzeug]
andare {verb} [in aereo]
22
fliegen [mit dem Flugzeug]
tec. registrare qc. {verb} [p. es. dalla radio / TV]
11
etw.Akk. aufzeichnen [z. B. aus dem Radio / TV aufnehmen]
attingere qc. {verb} [p. es. acqua dal fiume]
9
etw.Akk. schöpfen [z. B. Wasser aus dem Fluss]
perdere il filo (del discorso) {verb}entgleisen [fig.] [aus dem Konzept kommen]
chiudere qc. a chiave {verb}etw.Akk. absperren [österr.] [südd.] [westmitteld.] [mit dem Schlüssel]
bruciare qc. {verb} [col ferro da stiro]etw.Akk. ansengen [mit dem Bügeleisen]
comm. fin. anticipare qc. {verb} [pagare anticipatamente]etw.Akk. antizipieren [vor dem Fälligkeitstermin zahlen]
tirare fuori qc. {verb} [dall'armadio, dalla borsa]etw.Akk. herausnehmen [aus dem Kasten, aus der Tasche]
alp. arrampicare alla Dülfer {verb} [dal nome di Hans Dülfer]piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
alp. arrampicare in opposizione {verb}piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
Nouns
aero. quota {f} [altitudine]
17
Höhe {f} [Erhebung über dem Meeresspiegel]
geogr. altitudine {f}
13
Höhe {f} [über dem Meeresspiegel]
stirpe {f} [di famiglia]
8
Haus {n} [aus dem Geschlecht]
med. dimissione {f}
3
Entlassung {f} [aus dem Krankenhaus]
educ. diplomato {m}
2
Absolvent {m} [nach dem Examen]
aero. sbarco {m}
2
Aussteigen {n} [aus dem Flugzeug]
coltellata {f}
2
Stich {m} [mit dem Messer]
comm. banchetto {m} [bancarella]
2
Verkaufsstand {m} [auf dem Markt]
esautorazione {f}Absetzung {f} [Entfernung aus dem Amt]
educ. esaminando {m}Absolvent {m} [vor dem Examen]
educ. esaminanda {f}Absolventin {f} [vor dem Examen]
tec. zampe {f.pl} di galloDreifuß {m} [auf dem die Töpfereiwaren während des Brennens im Ofen liegen]
liberazione {f} [scarcerazione]Entlassung {f} [aus dem Gefängnis]
tentata evasione {f}Fluchtversuch {m} [aus dem Gefängnis]
tentativo {m} di evasioneFluchtversuch {m} [aus dem Gefängnis]
geogr. Canton {m} [davanti al nome]Kanton {m} [vor dem Namen]
anat. med. precordio {m}Präkordium {n} [Teil der Brustwand vor dem Herzen]
lancio {m} [salto]Sprung {m} [z. B. mit dem Fallschirm]
relig. benedicite {m}Tischgebet {n} [vor dem Essen]
infedeltà a qc. [fig.] [inesattezza]Ungenauigkeit {f} [z. B. gegenüber dem Original]
2 Words: Others
a testa in giù {adv}verkehrt herum [auf dem Kopf stehend]
2 Words: Verbs
venire dimesso {verb} [dal carcere, ospedale]entlassen werden [aus dem Gefängnis, Krankenhaus]
traff. immettersi {verb} [incolonnarsi]sichAkk. einfädeln [mit dem Auto in die richtige Spur]
ammainare le vele {verb} [fig.] [ritirarsi a vita tranquilla]sichAkk. zurückziehen [fig.] [aus dem aktiven Leben]
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
4 Words: Verbs
prov. gettare il saio alle ortiche {verb} [fig.] [spretarsi]aus der Kutte springen [ugs.] [aus dem Priesterstand austreten]
5+ Words: Others
bot. Le rose hanno preso bene. [p. es. dopo un travaso]Die Rosen sind gut angewachsen. [z. B. nach dem Umsetzen]
5+ Words: Verbs
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. (aus dem Backrohr / dem Backofen) herausnehmen
5+ Words: Nouns
relig. urbi et orbi [locuzione latina]dem Stadt- und dem Erdkreis [päpstliche Formel]
Fiction (Literature and Film)
lett. F La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia della minestra di Gasparino [7° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [7. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
» See 252 more translations for dem outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=%5Bdem%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement